Как переводиться Ива, Осина на английский?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
An55
Новичок
Posts: 48
Joined: 30 Jul 2006 22:29
Location: USA, Los Angeles

Как переводиться Ива, Осина на английский?

Post by An55 »

Как переводиться Ива. Осина на английский? Можно ли увидеть эти деревья в Сиэтле?
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Willow (плакучая ива - weeping willow). Aspen.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

User avatar
Trurl
Уже с Приветом
Posts: 390
Joined: 24 Mar 2006 00:05
Location: SPb > BS/CH > SPb > NC > MD > CA

Post by Trurl »

Ива, верба, ракита, ветла - Willow, Плакучая ива - Weeping Willow
Рябина - Rowan, В США часто называется Mountain Ash, что запутывает картину, так как рябина – родственник яблони и Ко. и к ясеню отношения не имеет.
Клен - Maple
Тополь - Poplar
Липа - Linden
Осина - Aspen
Ольха - Alder
Береза - Birch
Дуб - Oak
Бук - Beech
Ясень - Ash
Вяз - Elm
Грецкий орех - Walnut
Каштан - Chestnut
Платан - Plane (-tree) or Sycamore, Обычно виды типичные для территории США называют Sycamore, все остальные – Plane. Внешне трудноразличимы.
Черемуха - Bird Cherry, Choke Cherry – виргинская черемуха
Орех (лещина) - Hazel
Боярышник - Hawthorn
Черноплодная рябина - Chokeberry
Бузина - Elder
Смородина - Currant (red or black)
Калина - Guelder Rose or Snowball-tree + штук 20 видов с совершенно разными названиями
Жимолость - Honeysuckle
Ирга (коринка) - Serviceberry, Juneberry or Shadbush + плюс еще штук 20 названий
Вереск - Heather, В целом семейство Вересковых – самое запутанное, там даже в пределах одного языка (любого) полный бардак, при попытках перевода наступает полное безумие.
Сосна - Pine
Ель - Spruce, А не таинственное Fur-tree – как принято считать!
Пихта - Fir, Наверное, отсюда растут ноги у Fur-tree...
Лиственница - Larch
Кедр - Cedar, С учетом того, что сибирский кедр – это, все-таки, сосна (Pine)
Кипарис - Cypress
Можжевельник - Juniper


Кого еще забыл?
User avatar
Kotiara
Уже с Приветом
Posts: 2245
Joined: 24 Feb 2006 21:27
Location: London

Post by Kotiara »

Я НИКОГДА это не выучу.
User avatar
venco
Уже с Приветом
Posts: 2001
Joined: 10 Nov 2004 00:34
Location: MD

Post by venco »

Trurl wrote:Черноплодная рябина - Chokeberry

Отличное название! :great:
User avatar
ofni
Уже с Приветом
Posts: 8565
Joined: 18 Oct 2005 14:17
Location: США

Post by ofni »

Если грецкий орех =walnut, то тогда какой орех который pecan :pain1: Всегда полагала, что именно на pecan tree растут грецкие орехи (aka pecans) :pain1:
polyama
Новичок
Posts: 92
Joined: 21 Oct 2005 14:18
Location: AU

Post by polyama »

ofni wrote:Если грецкий орех =walnut, то тогда какой орех который pecan :pain1: Всегда полагала, что именно на pecan tree растут грецкие орехи (aka pecans) :pain1:


Грецкий орех = walnut = Juglans regia L, родом из Азии-Европы. На нем растут грецкие орехи.
Image

Пекан (кария) = pecan = Carya illinoinensis, родом из Северной Америки. На нем растут пеканы.
Image
polyama
Новичок
Posts: 92
Joined: 21 Oct 2005 14:18
Location: AU

Post by polyama »

Trurl wrote:Кедр - Cedar, С учетом того, что сибирский кедр – это, все-таки, сосна (Pine)


То что называют кедрами в Америке, тоже не кедры а туи, кипарисы и т.д. http://en.wikipedia.org/wiki/Cedar_%28disambiguation%29
User avatar
Trurl
Уже с Приветом
Posts: 390
Joined: 24 Mar 2006 00:05
Location: SPb > BS/CH > SPb > NC > MD > CA

Post by Trurl »

ofni wrote:Если грецкий орех =walnut, то тогда какой орех который pecan :pain1: Всегда полагала, что именно на pecan tree растут грецкие орехи (aka pecans) :pain1:


У пекана нет русского названия. Обычно используют транслитерацию его хм... "латинского" названия - Carya (кария).
Общее "английское" (урезанное индейское) название для всех Carya - Hickory.
User avatar
Trurl
Уже с Приветом
Posts: 390
Joined: 24 Mar 2006 00:05
Location: SPb > BS/CH > SPb > NC > MD > CA

Post by Trurl »

polyama wrote:
Trurl wrote:Кедр - Cedar, С учетом того, что сибирский кедр – это, все-таки, сосна (Pine)


То что называют кедрами в Америке, тоже не кедры а туи, кипарисы и т.д. http://en.wikipedia.org/wiki/Cedar_%28disambiguation%29


Ага, тоже распространенная ошибка. Спасибо!
С кедрами (род Cedrus), почему-то, у всех проблемы возникают.
В России кедром называют сибирскую сосну (из рода Pinus). По какой причине? Наверное, по той же, по которой в Америке рябину называют горным ясенем (Mountain Ash). :)
Last edited by Trurl on 13 Sep 2006 22:37, edited 1 time in total.
User avatar
Trurl
Уже с Приветом
Posts: 390
Joined: 24 Mar 2006 00:05
Location: SPb > BS/CH > SPb > NC > MD > CA

Post by Trurl »

venco wrote:
Trurl wrote:Черноплодная рябина - Chokeberry

Отличное название! :great:


Ну, не знаю, насколько отличное. Я их в детстве, наверное, пару-тройку центнеров съел - любимая ягода была :)

И ни разу не подавился :mrgreen:
polyama
Новичок
Posts: 92
Joined: 21 Oct 2005 14:18
Location: AU

Post by polyama »

Trurl wrote:
polyama wrote:
Trurl wrote:Кедр - Cedar, С учетом С кедрами (род Cedrus), почему-то, у всех проблемы возникают.
В России кедром называют сибирскую сосну (из рода Pinus). По какой причине?


По той же причине что и тую и кипарис в Америке -- древесина по качеству напоминает древесину кедра настоящего
User avatar
ofni
Уже с Приветом
Posts: 8565
Joined: 18 Oct 2005 14:17
Location: США

Post by ofni »

Пекан (кария) = pecan = Carya illinoinensis, родом из Северной Америки. На нем растут пеканы.
Вижу по картинкам, что похоже путаница намного глубже идёт, потому как тут, как мне кажется, pecans как раз именно грецкие орехи, а та картинка, которую вы подписали Пекан (кария) = pecan , именно то, что тут продаётся как walnut, они не такие "кучерявые", и покрупнее, чем pecans.
А из черноплодки мы, помнится, такооое вино делали замечательное!
User avatar
Trurl
Уже с Приветом
Posts: 390
Joined: 24 Mar 2006 00:05
Location: SPb > BS/CH > SPb > NC > MD > CA

Post by Trurl »

ofni wrote:
Пекан (кария) = pecan = Carya illinoinensis, родом из Северной Америки. На нем растут пеканы.
Вижу по картинкам, что похоже путаница намного глубже идёт, потому как тут, как мне кажется, pecans как раз именно грецкие орехи, а та картинка, которую вы подписали Пекан (кария) = pecan , именно то, что тут продаётся как walnut, они не такие "кучерявые", и покрупнее, чем pecans.
А из черноплодки мы, помнится, такооое вино делали замечательное!


Да, вроде, все правильно.

Вот Safeway выдает на запрос о пекане такую картинку:
Image

Грецкий орех у них, впрочем, выглядит так, что фиг поймешь, что это... (оно и понятно: грецкий орех очистить не повредив - труднее)

Но на полках - все правильно :)

Return to “Английский язык”