разница между was -ing и had been -ing
-
- Posts: 8
- Joined: 04 Jan 2006 00:32
- Location: Germany
разница между was -ing и had been -ing
объясните пожалуйста разницу между was -ing и had been -ing
когда какую форму употреблять? Совсем запуталась
когда какую форму употреблять? Совсем запуталась
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
1. I was cleaning my room. - (Я чистила свою комнату).
типа, чистила и чистила, больше никаких смыслов
2. I have been cleaning my room -
тут с дополнительным смыслом, тут почему-то в момент высказывания важно, что вы действительно чистили свою комнату
например: Я чистила-чистила свою комнату, а потом пришел мой кот и нагадил в углу!
типа, смерть коту
3. I have had cleaned my room...
это вариант экзотический
означает, что вы сейчас в настоящем, говорили о событии в прошлом, а потом вспомнили, и это важно, что вы мыли комнату еще раньше, чем событие в прошлом
I was telling her that my cat shit all over my room while I have had washed it neatly!
но, если вы не хотите прослыть занудой-интеллектуалкой, пожалуй, эту форму употреблять не надо
типа, чистила и чистила, больше никаких смыслов
2. I have been cleaning my room -
тут с дополнительным смыслом, тут почему-то в момент высказывания важно, что вы действительно чистили свою комнату
например: Я чистила-чистила свою комнату, а потом пришел мой кот и нагадил в углу!
типа, смерть коту
3. I have had cleaned my room...
это вариант экзотический
означает, что вы сейчас в настоящем, говорили о событии в прошлом, а потом вспомнили, и это важно, что вы мыли комнату еще раньше, чем событие в прошлом
I was telling her that my cat shit all over my room while I have had washed it neatly!
но, если вы не хотите прослыть занудой-интеллектуалкой, пожалуй, эту форму употреблять не надо
Сейчас и есть то самое время...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
Авокадо,
я не согласен с Вашими формулироваками.
ИМХО:
1. I was cleaning my room when the cat shit on the carpet.
Это Past Continuous, указывает на то, что вы находились в процессе чистки в тот момент, когда кошак сделал кучку на ковре. Продолжительность уборки значения никакого не имеет.
2. I have been cleaning my room for several hours.
Это Present Perfect Continuous, указывает на то, что вы начали чистку какое-то время назад и либо только-только закончили, либо продолжаете. Подчеркивается, что процесс продолжителен. В научных текстах часто заменяется на Present Perfect.
3. I had been cleaning my room for 2 hours when the cat shit on the carpet.
Это Past Perfect Continuous, форма аналогичная Present Perfect Continuous, но с тем отличием, что чистка происходила не относительно настоящего момента, а относительно момента в прошлом (когда кошак сделал кучу на ковре). Разница с Past Continuous в том, что вы не просто убирали комнату в тот момент когда кошак сделал свое грязное дело, а занимались уборкой аж два часа на тот момент, когда животина почуствовала зов природы.
я не согласен с Вашими формулироваками.
ИМХО:
1. I was cleaning my room when the cat shit on the carpet.
Это Past Continuous, указывает на то, что вы находились в процессе чистки в тот момент, когда кошак сделал кучку на ковре. Продолжительность уборки значения никакого не имеет.
2. I have been cleaning my room for several hours.
Это Present Perfect Continuous, указывает на то, что вы начали чистку какое-то время назад и либо только-только закончили, либо продолжаете. Подчеркивается, что процесс продолжителен. В научных текстах часто заменяется на Present Perfect.
3. I had been cleaning my room for 2 hours when the cat shit on the carpet.
Это Past Perfect Continuous, форма аналогичная Present Perfect Continuous, но с тем отличием, что чистка происходила не относительно настоящего момента, а относительно момента в прошлом (когда кошак сделал кучу на ковре). Разница с Past Continuous в том, что вы не просто убирали комнату в тот момент когда кошак сделал свое грязное дело, а занимались уборкой аж два часа на тот момент, когда животина почуствовала зов природы.
Last edited by Иоп on 27 Jul 2006 16:33, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9727
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Houston, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 990
- Joined: 27 Mar 2002 10:01
- Location: Palo Alto, CA
авокадо wrote:3. I have had cleaned my room...
это вариант экзотический
Russian pidgin? Московский вариант английского? Еще более экзотический? Вы где-то говорили, что английский у вас родной.
означает, что вы сейчас в настоящем, говорили о событии в прошлом, а потом вспомнили, и это важно, что вы мыли комнату еще раньше, чем событие в прошлом
I was telling her that my cat shit all over my room while I have had washed it neatly!
но, если вы не хотите прослыть занудой-интеллектуалкой, пожалуй, эту форму употреблять не надо
Не бойтесь, не прослывете. Начнем с того, что порядок слов неправильный. Правильно: I have had my room cleaned. И означает это не то, что вы сказали, а то, что к моменту разговора уже приходила мексиканка и убрала мою комнату.
То же, что вы сказали по русски, в английском соответствует или I had cleaned, или I had been cleaning.
You clean your room. You wash your cat. В вашем примере it читается как cat. Если продраться через мешанину глагольных времен, получается, что вы связываете два действия: вашу попытку neatly помыть кота, и его месть, выраженную в дефекации всей вашей комнаты.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
Иоп
на мой взгляд, в вашей формулировке отсутствует разница между Past Continuous и Present Perfect Continuous
зачем тогда "have been cleaning", когда есть "was cleaning"?
процесс он и есть процесс, он продолжителен
появление перфекта, на мой взгляд, именно и добавляет эмоциональную окрашенность, важность этой продолжительности процесса на текущий момент
да, похоже, тут вы правы
во всяком случае это звучит разумно
но что тогда мой "have had"? мое ухо почему-то не режет, хотя пиджн, конечно же, и все дела...
я покопаюсь завтра
на мой взгляд, в вашей формулировке отсутствует разница между Past Continuous и Present Perfect Continuous
зачем тогда "have been cleaning", когда есть "was cleaning"?
процесс он и есть процесс, он продолжителен
появление перфекта, на мой взгляд, именно и добавляет эмоциональную окрашенность, важность этой продолжительности процесса на текущий момент
Иоп wrote:[3. I had been cleaning my room for 2 hours when the cat shit on the carpet.
Это Past Perfect Continuous, форма аналогичная Present Perfect Continuous
да, похоже, тут вы правы
во всяком случае это звучит разумно
но что тогда мой "have had"? мое ухо почему-то не режет, хотя пиджн, конечно же, и все дела...
я покопаюсь завтра
Сейчас и есть то самое время...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
авокадо wrote:Fracas wrote:А что Вы подразумеваете под определением "родной"?
под "родным" я понимаю тот язык, на котором с ребенком говорит его мать
или тот первый язык, на котором говорил и думал ребенок, общаясь со сверстниками
лет, скажем, до 8-9ти
разные есть варианты
Многие матери-учительницы иностранного языка поступают именно так. Тренируют ребенка в языке с детства. Но это НЕ родной язык. Так же как и спец. сад и спец. школа не делают язык родным.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
авокадо wrote:Fracas wrote:Многие матери-учительницы иностранного языка поступают именно так
ну, попал как кур в ощип
я не говорил про учительниц...
давайте так: мать-носительница изначального языка, англичанка, скажем
и про спец-школы я тоже не говорил...
Спец школа была примером.
"I have had cleaned my room" - подтверждением.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
Fracas wrote:С "have had" всё в порядке. Но у вас было не просто "have had", а с продолжением
да с этим я знаю, что все в порядке
I have had my room cleaned - что ж тут неправильного?
но мозг царапает что-то другое, формообразующее, но "диковатое"
типа: I did find my key
я ж сказал, покопаюсь завтра, если не смогу ничего найти, официально признаю себя самозванцем, хорошо?
Сейчас и есть то самое время...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
авокадо wrote:Иоп
на мой взгляд, в вашей формулировке отсутствует разница между Past Continuous и Present Perfect Continuous
зачем тогда "have been cleaning", когда есть "was cleaning"?
...появление перфекта, на мой взгляд, именно и добавляет эмоциональную окрашенность, важность этой продолжительности процесса на текущий момент
С этим я согласен. Вы в общем-то написали правильно (за искл. п.3), но формулировки получились слишком туманными, поэтому я написал уточнение.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5424
- Joined: 01 Jul 2006 02:26
авокадо wrote:Fracas wrote:Многие матери-учительницы иностранного языка поступают именно так
ну, попал как кур в ощип
я не говорил про учительниц...
давайте так: мать-носительница изначального языка, англичанка, скажем
и про спец-школы я тоже не говорил...
В Бруклине проживает огромное количество молодых людей, которые могут вполне обоснованно назвать русский своим родным языком. Но доверяться их мнению в вопросах грамматики и синтаксиса я бы не рискнул. Это не в укор, это просто факт.
Мужчин от женщин в СССР легко можно было отличить по трусам из весёленького ситчика.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1254
- Joined: 16 Feb 2004 09:27
- Location: Sevastopol - Redmond, WA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 22960
- Joined: 19 Aug 2005 18:39
T.A.N. wrote:Вот еще пример:
- Why are your hands so dirty? Почему у тебя такие грязные руки?
- I have been working in the garden. Я работал в саду.
Хороший пример. Но стоит заметить что русский перевод, хотя точный и правильный, не передаёт полной коннотации сообщения исходного языка. Просто системы времён в двух языках разные. При изучении системы времён вообще лучше не пользоваться переводом - это только тормозит, сбивает с толку.
-
- Новичок
- Posts: 73
- Joined: 28 Apr 2005 17:27
- Location: San Francisco Bay Area, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4731
- Joined: 12 Dec 2003 13:37
- Location: Москва
авокадо wrote:я ж сказал, покопаюсь завтра, если не смогу ничего найти, официально признаю себя самозванцем
значит так, я раскопал своих тетрадок
приходится признать себя самозванцем
конструкция have+had+III+ing широкого применения не находит, все обходятся банальным Past Perfect Continuous, как правильно заметил Иоп
а вообще, получается, я выдумал новое время
Сейчас и есть то самое время...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5422
- Joined: 04 Mar 2004 04:30
- Location: Ukraine --> USA
авокадо wrote:а вообще, получается, я выдумал новое время :шинк:
Еще больше, вы выдумали как перемещаться во времени:
"означает, что вы сейчас в настоящем, говорили о событии в прошлом, а потом вспомнили, и это важно, что вы мыли комнату еще раньше, чем событие в прошлом "
То есть вы сначала что то сказали, потом впомнили что хотели сказать что другое, вернулись во времени назад и сказали по другому.
Мы бьемся насмерть во вторник за среду, но не понимаем уже четверга...