Килькин wrote:dimp wrote: звательный падеж (в русском он остался лишь в некоторых словах, например Боже),
Между прочим, в очень большом числе русских слов он сохранился, правда как просторечные формы, н/р - мам, пап, Маш, Коль и т.д.
В этих словах он не "сохранился", а образовался, причем совсем недавно (по историческим меркам).
Вот, например
http://zabaznov.ru/rusyaz.htmlЗвательный падеж (вокатив).
Точнее, назовём его ново-звательным, чтобы отличить от того звательного, который существовал несколько веков назад.
Самостоятельная форма осталась только у группы уменьшительных. Когда мы обращаемся к Ване, Ане, Диме, говорим им "Вань", "Ань", "Дим", мы употребляем форму ново-звательного падежа вместо именительного "Ваня", "Аня", "Дима". "Ты, Зин, уж лучше, помолчала бы!" (Высоцкий). Ещё ново-звательный падеж есть у слов "мама", "папа", "дядя", "тётя" ("мам", "пап" и т. д.) и, редкий случай, у двух слов во множественном числе: "ребята" и "девчата" ("ребят", "девчат"). Однажды я даже слышал: "Мужчина! Мужчин!" Этот падеж образуется, как вы видите, посредством усечения окончания до нулевого. Но иногда, он может отличаться и специально добавленным окончанием: "Дениса! Пора домой!" или (собаке по кличке Бим) "Бима! Ко мне!"
Слова русского в котором звательный падеж действительно сохранился - Боже, Господи, человече, отче, старче. Как видите, тут словообразование совершенно другое, чем в "ново-звательном", да и сами слова звучат "по-старинному".
В украинском сохранился этот самый "старый" звательный падеж.[/quote]