wht1488 wrote:А меня недавно передернуло от слова "Ребрендинг"
А что это такое, может, меня тоже передернит?
Замечание для борцов за чистоту языка.
Слово "передернит" - может означать только название какой-нибудь таинственной болезни, например. Типа "стоматит", "периодонтит" и прочих.
А если перед этим словом написано "меня тоже ...", то оно должно быть написано "передёрнет" (здесь букву ё я также добавил для понятности, и для ударения)
Дорогой (ая), это я так шучу (там смайлик стоит, видите?). Ну, юмор у меня такой, что поделаешь...Просто "Ребрендинг" навеял..Ну, не буду больше...
Долго думал, но в чем тут может быть шутка - так и не понял...
Хотя конечно: "Почему повязка на ноге?" - "Потому что сползла (с головы)!"...
Попыталась объяснить - не получилось. Не умею я. Но вот честно - пишу без ошибок (очепятки случаются, это да). Ну хотите, я Вам телефон мой учительницы русского и литературы дам? Она подтвердит.. (а еще я корректором подрабатывала..и на машинке могу... ).
ОАО "МТС" заключило договор на креативное обслуживание с агентством FCB MA, что по оценкам участников рынка предвещает скорую смену имиджа компании. ...Апрельский "апгрейд" в этом году бренда "Билайн" стоил его владельцу ОАО "Вымпелком", как заявляют в компании, около $2 млн....Рестайлинг марки будет оправдан, с ней пора уже что-то делать
Чем же "послайсать или писом" хуже?
Вся генетика (и кибернетика) в том же виде. И по той же причине, что бизнес сейчас: отстали мы за годы, что идеология не велела этой гадостью заниматься...
Нет, не только по этой причине. А по причине того, что уважать свой родной язык перестали. Страной гордиться. Сейчас в школе, видите ли, этом не учат
В информатике полно примеров такого же неоправданного применения уродливых калек с английского, при том, что в наличии прекрасные русские слова, обозначающие эти понятия.
С ручной или автоматической трансмиссией? Я, кстати, когда-то тоже на механических пишмашинках мог
Обижаете.. Каретка была автоматическая. Но вот у дедушки была машинка - большуущая, с ручной переводкой каретки, я на ней в детстве печатала. Теперь такие, наверное, только в музеях можно встретить.
Brazen wrote:Насчет харизмы. ТщательнЕЕ надо. ХАРИЗМА (греч . чарисма - милость, божественный дар), исключительная одаренность; харизматический лидер - человек, наделенный в глазах его последователей авторитетом; харизма основана на исключительных качествах его личности - мудрости, героизме, "святости". Толковый словарь русского языка И не говорите, что раньше Вы этого слова не встречали.
Обожаю слово харизма :
И всех носителей вышеупомянутых качеств , то бишь--харизматиков.
А интересно, как определяется виртуальная харизма? Ясно, что исходя из того, что и как та или иная виртуальная личность пишет.
Но ясно же: на каждом форуме есть свои, неповторимые харизматичные личности.
Эх....ещё недавно я здесь. Не успела определить.
Или всё ж : от личных вкусов и пристрастий--зависит виртуальная харизмaтичность того или иного участника?
val13 wrote:а я больше всего ненавижу новорусско-уголовный сленг яркий пример 'мама не горюй'
Можно подумать старая феня чем то впечатляет.У меня где то в рабочем столе лежит "Толковый словарь южной фени". Чесна слово, у вас бы ушки свернулись в трубочку.
Мы все одинаково пьём из реки жизни.Главное не мешать друг другу. ОШО
Не смотря на то что есть угроза быть "оттованным", кормят в том ресторане не очень плохо и драк я там не наблюдал
а мне как то ...Нормально...
Правда мне внутри ресторана совсем не понравилось. Напомнило провинциальный ресторан какого нибудь города Залежалого в советские времена. Или может в ето и вся изюминка?
tau797 wrote: Страной гордиться. Сейчас в школе, видите ли, этом не учат
Это-то как раз хорошо.
tau797 wrote:В информатике полно примеров такого же неоправданного применения уродливых калек с английского, при том, что в наличии прекрасные русские слова, обозначающие эти понятия.