Ужасы украинизации на востоке Украины

Мнения, новости, комментарии
User avatar
Nwaylock
Уже с Приветом
Posts: 5143
Joined: 29 Nov 2000 10:01

Post by Nwaylock »

В копилку. Мне очень нравится єтот перевод. Очень адекватный. И группа ВВ исполняет его очень душевно, почти как сам Цой. :D

Пачка цигарок
Слова: Віктор Цой
Обробка слів, переклад: Олег Скрипка

Я сиджу і дивлюся в чуже небо з чужого вікна
І не бачу я жодну знайому зорю.
Я блукав всіма дорогами туди і сюди,
Озирнувся і не зміг роздивиться сліди.

Та коли є в кишені пачка цигарок,
Отже, все не так погано на сьогоднішній день,
І квиток на літак зі сріблястим крилом,
Що злинаючи лишає землі лиш тінь.

І ніхто не хотів признавати вину без вина,
І ніхто не хотів руками жар вигрібать.
Та без музики у світі смерть не красна,
Та без музики не хочеться пропадать.

Та коли є в кишені пачка цигарок,
Отже, все не так погано на сьогоднішній день,
І квиток на літак зі сріблястим крилом,
Що злинаючи лишає землі лиш тінь.


Еше ВВ исполняет на украинском "Постой паровоз не стучите колеса, кондуктор нажми на тормоза ..." из "Операции Ы". Найти слов не удалось, но переведено очень и очень к месту, что-то типа:

Стривай паровоз не гримайте колеса,
Кондукторе натисніть на гальма,
До матері й до тата в загальному вагоні
Я їду залізницею з тюрми ...

:D
Талантливые ребята.
User avatar
Nwaylock
Уже с Приветом
Posts: 5143
Joined: 29 Nov 2000 10:01

Post by Nwaylock »

Tatka71 wrote: Я помню мой шок , когда нам вдруг обьявили что чтобы наш 161 лицей ( где я математику преподавала ,и куда дети кстати со всего города сьезжались) продолжал сушествование - он должен перейти на украинский. Представляете вдруг перейти полностью на всю украинскую терминологию и еше детям это преподавать?!


А почему вы думаете что украинском математику преподавать невозможно. Потому что вы украинского не знаете? Ну так ... извините ...

Я преподавала математику на украинском в ВУЗе и мне преподавали математику на украинском в школе. Скажу, что мех-мат МГУ мне это закончить не помешало. И что вы имеете ввиду под "это преподавать", неужто и математику не все равно на каком языке преподавать. Да хоть на языке племени тумбу-юмбу. Вот русские математические термины в самом деле звучали смешно для меня после украиноязычой школы. Но ничего такого страшного в их изучении для меня не было. Чай с мозгами, а не с пустой головой.
User avatar
Nwaylock
Уже с Приветом
Posts: 5143
Joined: 29 Nov 2000 10:01

Post by Nwaylock »

Olegus wrote:Я первый раз прочел "Hitchhiker's guide" на .. украинском. Просто потому, что на русском не было. Никогда не думал, что получится. :lol: Ответственно заявляю, как читавший Адамса на 3х языках - многочисленные русские переводы и в подметки не годятся тому первому на ридний мове.


Точно то же самое и с переводами Станислава Лема на украинский. Русские переводы после этого чувствовались откровенной второсортностью. Бе-е-е-е. Читать невозможно.
User avatar
Айсберг
Уже с Приветом
Posts: 36229
Joined: 29 Dec 2001 10:01
Location: Русь Святая

Post by Айсберг »

С начала нового учебного года обучение в более чем полутора десятках крымских школ переведут на украинский язык. Об этом сообщает телекомпания НТВ.
Узнав об этом, cотни человек вышли на митинг протеста. По данным многочисленных социологических исследований, более 85 процентов многонационального населения Крыма своим родным языком считают русский. Для тех, кто хотел бы обучаться на украинском или крымско-татарском языках в Крыму открываются школы и специальные классы. Однако теперь, заявляют крымчане, их детей лишают права выбора.

Маразм крепчал...
"Люби врагов своих, сокрушай врагов Отечества, гнушайся врагами Божиими"
User avatar
FinalCut
Уже с Приветом
Posts: 3846
Joined: 13 Jun 2005 19:45
Location: Москва

Post by FinalCut »

Айсберг wrote:
С начала нового учебного года обучение в более чем полутора десятках крымских школ переведут на украинский язык. Об этом сообщает телекомпания НТВ.
Узнав об этом, cотни человек вышли на митинг протеста. По данным многочисленных социологических исследований, более 85 процентов многонационального населения Крыма своим родным языком считают русский. Для тех, кто хотел бы обучаться на украинском или крымско-татарском языках в Крыму открываются школы и специальные классы. Однако теперь, заявляют крымчане, их детей лишают права выбора.

Маразм крепчал...


Отчего же маразм? Предложить углУбить украинизацию в крыму,
когда разговаривающий на улице на украинском рискует своим
здоровьем, очень логично для эффективного обострения ситуации.
А украинский язык, уверен, не введут. Это слишком дорого и сложно
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Yvsobol wrote:Rохана,
Вы не обижайтесь. ето ведь логично! Ну ведь здесь не пишут на Казахском или Туркменском, а почему они имеют меньшее право, чем Украинцы?
Вобще, мое ИМХО - классика на Украинском смешна - для меня. Но, ето не значит, что она смешна для других.
Мне например стихотворение Симонова "Жди меня" на английском тоже не нравится.
Все тут сложно!
Ехх, утром прийдет SK1901 и меня раздолбает..с бодуна! :lol:


Причем легко.

http://forum.privet.com/viewtopic.php?t=62655

Privet wrote:Пожалуйста, никогда не предлагайте кому-то НЕ писать на форум, НЕ писать на определённые темы, на определённом языке, транслитом и т.п. Пусть каждый выражает мысли как может.
Основные языки форума - русский и, иногда английский. На других языках вполне можно дать ссылку, цитату, но увлекаться, пожалуйста, не надо. Белорусский, немецкий или украинский я ещё могу понять кое-как понять. С другими у меня хуже. Получится, что на форуме что-то пишется и я, как администратор не знаю, как на это реагировать, т.к. не могу понять написанное.
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81740
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Been thanked: 2 times

Post by Yvsobol »

SK1901,
Ты плохо мои последние два поста прочитал. Я то как раз и предлагал писАть - как удобно, т.е. на украинском в данном случае, однако..ето видимо будет не очень хорошо работать тут..
Я никому не предлагал НЕ писАть! Ни на языке, ни ..ну никак. :beer:
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by SK1901 »

Ты спросил чем украинский на этом форуме "лучше", чем казахский или туркменский. Я тебе объяснил. Тем, что последние два языка абсолютно не понятны владельцу форума.

ПыСы. Фотография дошла, спасибо..
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

AB-K wrote:
Sergey___K wrote:
Мой Пушкин - всегда МОЙ!
Да сколько угодно. У каждого могут быть свои та... пушкины.

Короче, все уже у них там ужасно с украинизацией, или еще не совсем ужасно?
Мне сейчас не до этого, но, если не затруднит, ....

Передаю с места событий.
Только что зашел в Херсоне в два книжных. Один -простой коммерческий. Второй - весьма продвинутый с богатым выбором. Спросил Пушкина в украинском переводе, чем вызвал недоумение. В продвинутом продавщица оказалась теткой старой формации и сказала, что по её мнению переводить Пушкина на украинский - это кощунство ;) И что к сожалению, а скорее к счастью - такого у них нет. (в первом тоже не было. Там не было Пушкина вообще).
Я ей сказал, что она отстала от жизни и Е.Онегина в переводе Рыльского давно уже изучают в школах. На что она ответила, что впервые слышит об этом.
Да, проездом был во Львове. Русская речь слышится намного чаще украинской. В прошлые приезды мне так не казалось. С нами все говорили по русски за исключением одного официанта и приемщика в камере хранения. Ну и экипаж поезда Львов-Херсон так же украиноязичный.
За сим - отключаюсь.
Sergey___K
Уже с Приветом
Posts: 13014
Joined: 10 Jul 2001 09:01
Location: VA

Post by Sergey___K »

Спросил Пушкина в украинском переводе, чем вызвал недоумение.
Надо бы Верке Сердючке идею подкинуть... :mrgreen:
User avatar
Tatka71
Уже с Приветом
Posts: 5493
Joined: 27 May 2005 16:49
Location: MA

Post by Tatka71 »

Roxana wrote:Да што вы гаварите :mrgreen: Какие страсти! А вы что, Пушкина читали только в школьной программе? :lol: У меня полно знакомых, которые еще в советское время все трмины математические знали только по-украински. И вы знаете, как-то выжили в этом суровом русскоязычном мире. :mrgreen: Кстати, как вашим детям учиться с английскми терминами? Не, ну читаю, такой бред... и эти люди запрещают нам ковыряться в носу...


Ну это было чистой воды ханство... а по сушеству?

Мой деть учил все термины по-английски с первого класса здес. А если бы он начинал учится там , то трудности перехода на английский были бы результатом еммиграции ( то есть сознательно нами принятого решения)

Переход элитной школы в русскоязычном городе с бухты барахты на украинский - это не совсем естественный процесс.. К тому же кроме терминов нужно было еше и постоянно говорить с учениками по украински, а это без хорошего его знания не так уж легко согласитесь... Большая разница между пониманием и литературно правильной речью.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Еше один момент, научитесь пожалуйста читать пост до конца...

Я написала не о себе и моем отношении к Пушкину... а о мнении современных школьников и их учителей. Пушкин оказывается перешел в разряд иностранных автороv. 8O
User avatar
Герасим
Уже с Приветом
Posts: 12703
Joined: 18 Apr 2004 22:37
Location: Dallas

Post by Герасим »

http://www.utro.ru/articles/2005/08/15/468022.shtml

Школьники некоторых стран СНГ будут изучать историю России в интересном ракурсе. В новых учебниках детишкам дружественных государств нашу страну представят не в самом лучшем свете.

Министерства образования Грузии, Молдавии и Украины пересмотрели взгляд на исторические отношения с Россией. О нашем государстве в новых учебных пособиях пишут едва ли не как о самом злостном враге. Русские для нового поколения грузин, молдаван и украинцев станут захватчиками и оккупантами. Отметим, что подобная концепция уже давно опробована в странах Балтии и Польше. Согласно последним соцопросам, более половины поляков считают Россию врагом. Может быть, именно из-за политики минобразования молодые братья-славяне позволяют себе акты насилия по отношению к русским детям? Впрочем, речь не о поляках.

Авторы украинского учебника по истории для пятого класса утверждают, что "включение Крымского полуострова в состав Украины было попыткой переложить на ее плечи моральную ответственность за выселение татарского населения и вынудить взять на себя ответственность за восстановление хозяйственной и культурной жизни полуострова". Также в книге сообщается, что голод 1932-1933 гг. был организован Москвой специально, чтобы "подавить волю украинцев к независимости". В новом учебнике нашлось место и для освещения самых свежих событий. В разделе об "оранжевой революции" написано: "Его (Ющенко) победа - это победа всего украинского народа, который хочет жить богатой и счастливой жизнью".

В учебниках "История Грузии" для старшеклассников Россия представлена в качестве империи, которая как XVIII-XIX веках, так и сейчас проводит захватническую политику в отношении своего соседа. В пособии говорится, что "в феврале-марте 1921 г. Советская Россия грубо нарушила грузино-российский мирный договор 7 мая 1920 г. и путем вооруженной агрессии совершила оккупацию признанного ею же грузинского государства, за чем последовала ее фактическая аннексия". Также отмечается, что "скрытая война против Грузии продолжается и сейчас". По мнению авторов учебника, Россия якобы стремится воспрепятствовать движению своего соседа к свободе и демократии.

Молдавские учебники и вовсе посвящены истории Румынии. Патриотизм на страницах этих изданий порой граничит с национальным шовинизмом. Россия же выглядит как страна оккупантов. В пособии "История румын. Новейшее время" сказано, что "молдаване из Транснистрии (Приднестровье) не имели иных социальных проблем, кроме гнета русских".
User avatar
Tatka71
Уже с Приветом
Posts: 5493
Joined: 27 May 2005 16:49
Location: MA

Post by Tatka71 »

Да... специально для Рохана, меня родители не освободили от изучения украинского языка (хотя ни одного украинца в семье нет) , так как считали что мы живем в той стране и для обшего развития язык нужно знать.... По нему (и литературе) у меня было "5".

Но Харьков , совсем скажем не украинский город, то есть языка было достаточно мало и поддерживать его после школы было не легко.. А уж тем более преподавать на нем детям математику.
Sergey___K
Уже с Приветом
Posts: 13014
Joined: 10 Jul 2001 09:01
Location: VA

Post by Sergey___K »

Переход элитной школы в русскоязычном городе с бухты барахты на украинский - это не совсем естественный процесс..
Я бы сказал, что это сравнимо с циничной дефекацией на интересы и желания жителей этого города с их элитными школами.
User avatar
Tatka71
Уже с Приветом
Posts: 5493
Joined: 27 May 2005 16:49
Location: MA

Post by Tatka71 »

Sergey___K wrote:
Переход элитной школы в русскоязычном городе с бухты барахты на украинский - это не совсем естественный процесс..
Я бы сказал, что это сравнимо с циничной дефекацией на интересы и желания жителей этого города с их элитными школами.


Я наверное неправильно выразилась.. Эта школа была не элитная, в смысле "детей" элиты, а специализированный лицей с математическими, химическими, литературными классами куда дети сьезжались со всего города и области... переход на украинский был произведен после набора.

Return to “Политика”