Мой бывшая соседка (бывшая учительница) спросила девочку , изучали ли они ХХХХХ произваедение Пушкина, на что та ответила, конечно нет - это же иностранная литература.
Я помню мой шок , когда нам вдруг обьявили что чтобы наш 161 лицей ( где я математику преподавала ,и куда дети кстати со всего города сьезжались) продолжал сушествование - он должен перейти на украинский. Представляете вдруг перейти полностью на всю украинскую терминологию и еше детям это преподавать?!
То что вдруг это плохо конечно. А по существу то какие претензии?
Ну, как вам сказать. Делается это теми же категориями людей, что делали продразверстки и коллективизации. Сопровождается это такими же идеологизированными перетягиваниями одеял. И это нахрен никому не надо, кроме комиссаров от всяких "просвит".
Toshka wrote:Анекдот: Русский спрашивает украинца: - Слушай, а что это у вас за слово такое странное есть - незабаром. Ничего не пойму, то ли за баром, то ли нет. Украинец в ответ: - А що це у вас за слово таке - сравни. Чи то срав, чи нi.
А как по-украински будет "кот"? (с)
кот (рус.) - кіт (укр.)
кит (рус.) - кит (укр.)
и пишется и произносится по-разному.
Кстати, этот известный анекдот Булгакова уже приелся и никогда не был смешным. Просто Булгаков не знал украинского и лоханулся сильно, когда рассказал
Карамзин изобрел только букву "ё". Х. П и Ж изобрели Кирилл и Мефодий
Tatka71 wrote:Там вообше некоторые до маразма дошли...
Мой бывшая соседка (бывшая учительница) спросила девочку , изучали ли они ХХХХХ произваедение Пушкина, на что та ответила, конечно нет - это же иностранная литература.
Я помню мой шок , когда нам вдруг обьявили что чтобы наш 161 лицей ( где я математику преподавала ,и куда дети кстати со всего города сьезжались) продолжал сушествование - он должен перейти на украинский. Представляете вдруг перейти полностью на всю украинскую терминологию и еше детям это преподавать?!
Да што вы гаварите Какие страсти! А вы что, Пушкина читали только в школьной программе? У меня полно знакомых, которые еще в советское время все трмины математические знали только по-украински. И вы знаете, как-то выжили в этом суровом русскоязычном мире. Кстати, как вашим детям учиться с английскми терминами? Не, ну читаю, такой бред... и эти люди запрещают нам ковыряться в носу...
Карамзин изобрел только букву "ё". Х. П и Ж изобрели Кирилл и Мефодий
Roxana wrote:Кстати, этот известный анекдот Булгакова уже приелся и никогда не был смешным. Просто Булгаков не знал украинского и лоханулся сильно, когда рассказал
Roxana wrote:Да што вы гаварите Какие страсти! А вы что, Пушкина читали только в школьной программе? У меня полно знакомых, которые еще в советское время все трмины математические знали только по-украински. И вы знаете, как-то выжили в этом суровом русскоязычном мире. Кстати, как вашим детям учиться с английскми терминами? Не, ну читаю, такой бред... и эти люди запрещают нам ковыряться в носу...
Так тогда была не Украина, а Украинская ССР. Часть империи с единой системой образования, отраслевой наукой, мощным финасированием, согласованными школьными программами и т.д. и т.п.
Если бы было все так просто - взять и перевести язык обучения на мову и сохранить качество имперской системы образования - то в Эфиопии уже давно бы полмира обучалось - дешево потому что.
С 1 января 2006 года границу между Украиной и Россией граждане обеих стран смогут пересечь только при наличии загранпаспорта.
Это называется "Возжа под мантию попала" (с) .
Ну, дык.
http://www.regnum.ru/news/496968.html Украина хочет видеть границу с Россией "либеральной" Украина не намерена ужесточать режим пересечения границы с Россией, заявил заместитель госсекретаря страны Маркиян Лубкивский на брифинге в секретариате президента, передает агентство "Новости-Украина". Лубкивский считает, что режим пересечения границы между двумя странами "должен быть либеральным".
Таким образом замгоссекретаря прокомментировал заявление заместителя министра иностранных дел Украины Антона Бутейко о том, что Россия добивается перехода на заграничные паспорта для украинских граждан с начала 2006 года.
Украина не согласилась на роль Канады при США (как Белоруссия при России), придется довольствоваться ролью Мексики.
Господа, давайте вы не будете показывать свою ограниченность. Мне тоже русский язык кажется смешным (особенно в детстве он мне тяжело давался - смеялась с каждого слова), но я не призываю читать всю лтературу только на украинском языке и говорить, что все написанное на русском - это бред. Правда, большинство постов написанных в этом топике действительно бред.
Карамзин изобрел только букву "ё". Х. П и Ж изобрели Кирилл и Мефодий
Roxana wrote:Господа, давайте вы не будете показывать свою ограниченность. Мне тоже русский язык кажется смешным (особенно в детстве он мне тяжело давался - смеялась с каждого слова), но я не призываю читать всю лтературу только на украинском языке и говорить, что все написанное на русском - это бред. Правда, большинство постов написанных в этом топике действительно бред.
А кто Вас их заставляет читать?
Можете переводить на Украинский и потом читать. Или писАть на Украинском, но..Вы же пишете на Русском.
Roxana wrote:Господа, давайте вы не будете показывать свою ограниченность. Мне тоже русский язык кажется смешным (особенно в детстве он мне тяжело давался - смеялась с каждого слова), но я не призываю читать всю лтературу только на украинском языке и говорить, что все написанное на русском - это бред. Правда, большинство постов написанных в этом топике действительно бред.
А кто Вас их заставляет читать? Можете переводить на Украинский и потом читать. Или писАть на Украинском, но..Вы же пишете на Русском.
Я уже пробовала писать здесь на украинском. Мне запретили.
Карамзин изобрел только букву "ё". Х. П и Ж изобрели Кирилл и Мефодий
Roxana wrote:Господа, давайте вы не будете показывать свою ограниченность. Мне тоже русский язык кажется смешным (особенно в детстве он мне тяжело давался - смеялась с каждого слова), но я не призываю читать всю лтературу только на украинском языке и говорить, что все написанное на русском - это бред. Правда, большинство постов написанных в этом топике действительно бред.
А кто Вас их заставляет читать? Можете переводить на Украинский и потом читать. Или писАть на Украинском, но..Вы же пишете на Русском.
Я уже пробовала писать здесь на украинском. Мне запретили.
Что же, не все могут мовить. Обыдно! Может лучше сходить на Украинские Форумы?
Rохана,
Вы не обижайтесь. ето ведь логично! Ну ведь здесь не пишут на Казахском или Туркменском, а почему они имеют меньшее право, чем Украинцы?
Вобще, мое ИМХО - классика на Украинском смешна - для меня. Но, ето не значит, что она смешна для других.
Мне например стихотворение Симонова "Жди меня" на английском тоже не нравится.
Все тут сложно!
Ехх, утром прийдет SK1901 и меня раздолбает..с бодуна!