Не знаю куда постить лучше: в раздел "Русский язык" или "Английский", пробую здесь.
Очень интересует список русских и английских слов , имеющиx общее латинское/ греческое происхождение. Может, у кого есть ссылка на ресурс в интернете, поделитесь пожалуйста. Особенный интерес представляют те пары, в которых английский "партнер" был замечен в GRE word list, т е слова из научной, медицинской и технической лексики.
Например:
Aberration & аберрация
лат. aberratio - уклонение
Aberration : 1 the fact or an instance of being aberrant especially from a moral standard or normal state 2….
Аберрация : 1 отклонение от нормы 2..
Русские и англиские слова , имеющие общее происхождение
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4192
- Joined: 26 Jul 2004 20:03
- Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13285
- Joined: 11 Nov 2003 23:26
- Location: Boston
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8470
- Joined: 02 Aug 2003 01:32
- Location: SPb->SFBA
Если глубоко в прошлое копать, то огромное количество слов так
или иначе имеют общее происхождение.
Например: door - дверь, nose - нос, mother - мать, water - вода.
Таких слов тем больше, чем ближе языки друг к другу.
Список слов с их происхождением смотреть в этимологическом словаре.
Список заимствований - в словаре иностранных слов.
Есть ли такой, чтобы сразу для русских и английских слов - не знаю.
или иначе имеют общее происхождение.
Например: door - дверь, nose - нос, mother - мать, water - вода.
Таких слов тем больше, чем ближе языки друг к другу.
Список слов с их происхождением смотреть в этимологическом словаре.
Список заимствований - в словаре иностранных слов.
Есть ли такой, чтобы сразу для русских и английских слов - не знаю.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13285
- Joined: 11 Nov 2003 23:26
- Location: Boston
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1216
- Joined: 18 Jul 2004 23:12
-
- Уже с Приветом
- Posts: 138
- Joined: 15 Oct 2004 03:25
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13285
- Joined: 11 Nov 2003 23:26
- Location: Boston
milady wrote:Если посмотреть на старые языки, то связь очевидна. Вот старое русское слово "оказия", сейчас уже не употребляется широко, абсолютно созвучно и по произношению и по значению с английским "occasional".
Это тоже не совсем то. Старое русское слово "оказия" заимствовано из польского языка. Туда, да, пришло из латыни, как и в английский.
Похожи же по звучанию совсем простые слова. Те, без которых в пещере было не обойтись. По-моему.
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
And sell it at a masochist convention
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 664
- Joined: 05 Jun 2002 01:11
ESN wrote:mikeG wrote:Если глубоко в прошлое копать, то огромное количество слов так
или иначе имеют общее происхождение.
Например: door - дверь, nose - нос, mother - мать, water - вода.
.
Это скорее из санскрита. Не из латыни
All the four words are probably the most fanous examples of Proto Indo Euroupean cognates:
PIE *dhwer-/*dhwor
PIE *nas
PIE *mater
PIE *wod
So Sanskrit, Latin, English or Lithuanian are equi-distant with respect to them.
VC
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5587
- Joined: 29 Jun 2003 05:09
- Location: Модератор
Есть такой словарь, можно купить через интернет, там собрано 5 тыс слов, которые по своему звучанию и значению практически совпадают с русскими словами.
http://search.barnesandnoble.com/bookSe ... 4+23:44:01
http://search.barnesandnoble.com/bookSe ... 4+23:44:01
When a man points a finger at someone else, he should remember that four of his fingers are pointing at himself. (Louis Nizer)
Do not let your struggle to become your identity
Do not let your struggle to become your identity
-
- Уже с Приветом
- Posts: 201
- Joined: 17 Nov 2002 06:26
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4192
- Joined: 26 Jul 2004 20:03
- Location: городок, Донбасс -> городок, Индиана
Всем большое спасибо за ответы.
ТО: Ласточка моя.
А в той книге, ссылку на которую Вы даете, действительно много (ну хотя бы процентов 60 )слов из научной лексики? Как только получу от Вас утвердителный ответ, буду тут же заказывать.
ТО: Всем участникам форума
Уважаемые, я попробую подробнее обяснить, что я ищу. Особого интереса сеичас слова из повседневной лексики у меня не вызывают. Возможно, существуют много причин, почему вам и мне интересны идиомы. nile13, я думаю, что как только я освою GRE word list, я смогу посвятить больше времени изучению сравнительной фразеологии. Но на данный момент,как уже правильно догадался mikeG, мне приходится смотреть латинский/греческий корень в этимологическом словаре,а потом, часто используя языковую догадку, искать русское слово с тем же корнем в словаре иностранных слов.
mikeG так же заметил, что : "Есть ли такой, чтобы сразу для русских и английских слов - не знаю." Вот это меня как раз и интересует больше всего! Если вам попадалось что то подобное, буду очень благодарен за ссылку.
Предположим, что такого списка не существует. Как бы ы посоветовали его создать? Находим этимологичекий словарь английского язика на CD-ROM, удовлетворяющий следующим критериям: 1) почти все слова GRE включены в него 2) словарь позволяет просмотреть все английские дериваты латинского/греческого корня.
Ищем словарь иностранных слов русского языка с аналогичными требованиями: 1) в словаре очень много слов из научной, медицинской и технической лексики. 2)есть возможность найти древний корень русского слова и просмотреть, где еще этот корень "засветился"
Сравниваем русские и английские слова по роднящему их древнему корню.
С нетерпением жду ваших ответов
ТО: Ласточка моя.
А в той книге, ссылку на которую Вы даете, действительно много (ну хотя бы процентов 60 )слов из научной лексики? Как только получу от Вас утвердителный ответ, буду тут же заказывать.
ТО: Всем участникам форума
Уважаемые, я попробую подробнее обяснить, что я ищу. Особого интереса сеичас слова из повседневной лексики у меня не вызывают. Возможно, существуют много причин, почему вам и мне интересны идиомы. nile13, я думаю, что как только я освою GRE word list, я смогу посвятить больше времени изучению сравнительной фразеологии. Но на данный момент,как уже правильно догадался mikeG, мне приходится смотреть латинский/греческий корень в этимологическом словаре,а потом, часто используя языковую догадку, искать русское слово с тем же корнем в словаре иностранных слов.
mikeG так же заметил, что : "Есть ли такой, чтобы сразу для русских и английских слов - не знаю." Вот это меня как раз и интересует больше всего! Если вам попадалось что то подобное, буду очень благодарен за ссылку.
Предположим, что такого списка не существует. Как бы ы посоветовали его создать? Находим этимологичекий словарь английского язика на CD-ROM, удовлетворяющий следующим критериям: 1) почти все слова GRE включены в него 2) словарь позволяет просмотреть все английские дериваты латинского/греческого корня.
Ищем словарь иностранных слов русского языка с аналогичными требованиями: 1) в словаре очень много слов из научной, медицинской и технической лексики. 2)есть возможность найти древний корень русского слова и просмотреть, где еще этот корень "засветился"
Сравниваем русские и английские слова по роднящему их древнему корню.
С нетерпением жду ваших ответов
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5587
- Joined: 29 Jun 2003 05:09
- Location: Модератор
Не знаю как на счет 60% но 50 точно.
Вот, открываю наугад пару-тройку страниц выборочно:
Эгоизм
Эгоцентричный
Эмансипация
Амбразура
Эмбрион
Мезальянс
мобилизация
модернизм
модификация
монохроматический
монокулярный
Ультрофиолетовый
урбанизированный
утилитарный
Популяция
портативный
постулат
диспозиция
преамбула
Кроме того выделены всякие там частицы типа
mono -in - un -
Я так понимаю, тут слова, которые как раз и имеют литинские всякие корни.
Вот, открываю наугад пару-тройку страниц выборочно:
Эгоизм
Эгоцентричный
Эмансипация
Амбразура
Эмбрион
Мезальянс
мобилизация
модернизм
модификация
монохроматический
монокулярный
Ультрофиолетовый
урбанизированный
утилитарный
Популяция
портативный
постулат
диспозиция
преамбула
Кроме того выделены всякие там частицы типа
mono -in - un -
Я так понимаю, тут слова, которые как раз и имеют литинские всякие корни.
When a man points a finger at someone else, he should remember that four of his fingers are pointing at himself. (Louis Nizer)
Do not let your struggle to become your identity
Do not let your struggle to become your identity