information interview inquiry?

фразы, идиомы, диалекты
irksome
Уже с Приветом
Posts: 497
Joined: 20 Aug 2001 09:01

information interview inquiry?

Post by irksome »

Уважаемые,

как лучше озаглавить email с просьбой об интервью? На том конце про просящего знают, но не лично. Единстенное, что я придумала - это information interview inquiry. Что еще?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

интервю для работы?
All rights reserved, all wrongs revenged.
irksome
Уже с Приветом
Posts: 497
Joined: 20 Aug 2001 09:01

Post by irksome »

thinker wrote:интервю для работы?

да.

Ситуация сл - один начальник написал емайл другому и представил специалиста на предмет устройства. Был ответ что могут быть вакансии. Теперь спец собирается веживо запросить второго начальника узнать по-больше о вакансиях. Как озаглавить такой email чтобы он не затерялся в почтовом ящике?
User avatar
Sobers
Уже с Приветом
Posts: 419
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Sierra Nevada

Post by Sobers »

irksome wrote:
thinker wrote:интервю для работы?

да.

Ситуация сл - один начальник написал емайл другому и представил специалиста на предмет устройства. Был ответ что могут быть вакансии. Теперь спец собирается веживо запросить второго начальника узнать по-больше о вакансиях. Как озаглавить такой email чтобы он не затерялся в почтовом ящике?


Как я понял, начальник пытается пристроить своего бывшего подчиненного, по всей вероятности сокращенного, к одному из своих знакомых. В этом случае слово inquiry будет выглядеть, на мой взгляд, слишком pushy. Я бы не умничал, а озаглавил просто More questions about possible openings. Ну или что-нибудь наподобие. А про интервью в вышеописанной ситуации по-моему еще рано говорить. По крайней мере об этом можно невзначай в тексте письма упомянуть.
Вот все говорят: фильм для дураков, фильм для дураков... А мне - понравился!
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Sobers wrote:В этом случае слово inquiry будет выглядеть, на мой взгляд, слишком pushy. Я бы не умничал, а озаглавил просто More questions about possible openings. Ну или что-нибудь наподобие.


По-моему, это нзывается Follow-up Letter (где работник еще раз напоминает о себе). Я бы так и озаглавил.

Sobers wrote:А про интервью в вышеописанной ситуации по-моему еще рано говорить.


Согласен
All rights reserved, all wrongs revenged.
ig
Уже с Приветом
Posts: 491
Joined: 09 Apr 2000 09:01
Location: Tigard, OR

Post by ig »

По-моему это называется informational interview - познакомиться с компанией и узнать что-как.

Return to “Английский язык”