Alkiev wrote:Жалко нет смайлика катающегося по полу от хохота
В советской русской школе в русифицированном регионе "прилично учили" украинскому языку
Ну разве что, если училка попалась приличная...
А что тут хохотать?
Я приехав в Донецк (один из самых русскоязычных регионов) из России в третьем классе, начал учить украинский. Сложностей с изучением не было, поскольку вокруг (при Советской Империи
) была масса книг и передач на украинском. Зачастую многие книги, которые были мне интересны, можно было найти лишь в украинском варианте. Как результат, у меня был, как мне кажется, отличный украинский. Где критерий приличности? (Для сравнения скажу, что мой нынешний английский очень и очень далек от приличного. Даже рядом не лежал
) Учительница говорила, что мой украинский один из лучших в школе, когда я учился в 10-м классе.
Я не понимаю, почему нельзя было научиться украинскому языку в советской школе?
Учительница была хорошей и на мой нынешний взгляд, и на взгляд моих родителей в то время. Школа деревенская. С обретением Украиной самостоятельности появлиось гораздо больше возможностей получать всю интересующую информацию на русском языке и практика украинского у меня абсолюно исчезла. Так что сейчас я не могу даже связать двух-трех слов на украинском
А украинские стихи мне не нравились
Мне и русские-то не нравятся, но украинские не нравятся еще больше
PS.
Трактор в поле дир-дир-дир:
Ми за мир!