Angry wrote:Я читал, что русский перевод названия довольно достоверный, хотя на японском "овцу" и "овец" пишется одинаково
В японском множественное число не передается окончаниями. Оно передается либо дополнительными словами, либо числом обозначающим количество, т.е. например слово "бутылка" во множественном числе - "десять бутылка".
Выходит что "на овцу" правильнее.