Украинский язык

User avatar
Karlson_Karlson
Уже с Приветом
Posts: 806
Joined: 06 Aug 2004 04:58
Location: Kiev, USA

Post by Karlson_Karlson »

Так думаю, что слово "Pirogy" пришло в английский (т.е. в Американский, шучу, потому как в Англии их могут еще как-то называть, кто там в Англии? Как их у вас называют?)
так вот пришло в английский язык не из Украинского, а вероятно из Польского или другого родственного языка.
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63377
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

:look:
выдра wrote:так вы вареники тока издалека видели? :roll:
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

выдра wrote:с борщем- пампушки подаются, нo не галушки.


Вообще - то галушки не подаются с борщом, а суп с ними варится :lol: . А пампушки с чесночком это махонькие печеные булочки. Их таки да, подают с борщом 8)
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

выдра wrote:
Cliff wrote:
ukrainka wrote:здесь описание супа с галушками. Ням - ням.
:шинк:
[ http://www.good-cook.ru/visitor/sup/sup_007.shtml
]

Это клецки что ли?

да, клецки.


Не-а, галушки это галушки, а клецки это клецки :mrgreen: . Клецки напоминают галушки, но галушками не являются. Различие в тесте. Галушки из более плотного (тесто режется кусочками и опускается в бульон), а клецки из более жидкого (в бульон опускается тесто ложкой). Но это так в теории, а на практике кто как хочет, тот так и называет. :lol:
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

Karlson_Karlson wrote:Так думаю, что слово "Pirogy" пришло в английский (т.е. в Американский, шучу, потому как в Англии их могут еще как-то называть, кто там в Англии? Как их у вас называют?)
так вот пришло в английский язык не из Украинского, а вероятно из Польского или другого родственного языка.

совершенно верно. Польское слово pierogi (ударение на предпоследнем слоге) означает вареники.
В языке "старых" американских украинцев полонизмов очень много, что совершенно нормально.
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

ukrainka wrote:
выдра wrote:
Cliff wrote:
ukrainka wrote:здесь описание супа с галушками. Ням - ням.
:шинк:
[ http://www.good-cook.ru/visitor/sup/sup_007.shtml
]

Это клецки что ли?

да, клецки.


Не-а, галушки это галушки, а клецки это клецки :мргреен: . Клецки напоминают галушки, но галушками не являются. Различие в тесте. Галушки из более плотного (тесто режется кусочками и опускается в бульон), а клецки из более жидкого (в бульон опускается тесто ложкой). Но это так в теории, а на практике кто как хочет, тот так и называет. :лол:

никогда галушки не резали- всегда отщипывали и варили 8) . А клецки ведь тоже разные бывают, согласна что из жидкого теста, но и из такого как на галушки- тоже.
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

ukrainka wrote:
выдра wrote:с борщем- пампушки подаются, но не галушки.


Вообще - то галушки не подаются с борщом, а суп с ними варится :лол: . А пампушки с чесночком это махонькие печеные булочки. Их таки да, подают с борщом 8)

перечитайте еще раз что я написала, а потом свой ответ :wink: . В чем разница?
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

В вашем ответе на мой пост есть слово НО, вот в этом и разница :lol: . Я привела рецепт галушек, нигде не упомянув пампушек. Так что ваше сравнение как - то не к месту. :pain1:
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

ukrainka wrote:В вашем ответе на мой пост есть слово НО, вот в этом и разница :лол: . Я привела рецепт галушек, нигде не упомянув пампушек. Так что ваше сравнение как - то не к месту. :паин1:

вообщето там не на ваш пост ответ был, а на Cliff... но раз вам так хочется :pain1:
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

Cliff где - то спрашивал про пампушки? :pain1: Не нашла.
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

ukrainka wrote:Цлифф где - то спрашивал про пампушки? :паин1: Не нашла.

Господи, ну и для чего так занудствовать то 8O ? Я уж и не помню почему написала, кажется просто подтвердить, что таки да- клецки похожи на галушки, и к слову сказала про пампушки. А вы потом ответили на мой пост тем же самым- к борщу пампушки, галушки сами по себе. Ну и что дальше :pain1: ? вы правы, вы правы, вы правы, вы правы. Вам теперь легче? :pain1:
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

И правда, чего это я? Сорри... :oops: :fr:
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

ukrainka wrote:И правда, чего это я? Сорри... :оопс: :фр:

:fr:
ага, негоже украинцам из- за галушки цапаться :mrgreen:
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
ukrainka
Уже с Приветом
Posts: 409
Joined: 20 Feb 2002 10:01
Location: Ukraine - USA, VA - DC area

Post by ukrainka »

точно! :)
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

В Карпатах вареники называют пирогами. А в Польше - пирОги русские - это вареники с картошкой и творогом.
A bon entendeur, salut
User avatar
Karlson_Karlson
Уже с Приветом
Posts: 806
Joined: 06 Aug 2004 04:58
Location: Kiev, USA

Post by Karlson_Karlson »

Точно вспомнил, В Запорожце за Дунаем. "Возьмiть собi дiвчину, вiддайте Пiроги", а были то там вереники ("з сиром").
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

Karlson_Karlson wrote:Точно вспомнил, В Запорожце за Дунаем. "Возьмiть собi дiвчину, вiддайте Пiроги", а были то там вереники ("з сиром").

земляк (а я родился в Окябрьской больнице, у своей бабушки на работе,
после чего прожил в Киеве сорок шесть с половиною лет, до самого
от"езда в Шаты), я смею заметить, что вопросом вы не владеете совсем.

"пироги" (пырогы) -- ето вовсе не то, что "pierogi"(пьерОги).

кстати, слово "возьмiть" -- это что за слово такое?
По-молдавски? :)
User avatar
aaafe
Уже с Приветом
Posts: 268
Joined: 26 Feb 2006 00:47
Location: Denver/NYC

Post by aaafe »

Инга_Зайонц wrote:Таки старые люди называют вареники пирогами. :lol:

ето смотря откуда вы родом, если ваша прабабушка жила где то на границе с польшей то да Пироги (ударение) на первий слог ето с польского вареники ;) а на украине вареники ето вареники не важно с чем внутри...
насчет с мясом, то по моему если с сирим фаршем ето пельмени, а если с вареним мясом и с луком то у нас тоже називали вареники.

А про пироги знаю с первий рук так как работаю с множеством поляков, и как то взял на работу заказал с русской пельменной вареники думаю американцев удивлю, так поляки сказали что ето никакие не вареники а передранние от них пироги :) Вполне возможно западная украина тоже так их зовет ... :паин1:
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

aaafe wrote:.. заказал с русской пельменной вареники думаю американцев удивлю, так поляки сказали что ето никакие не вареники а передранние от них пироги..

Легкий оффтоп - сотрудник заказал в Китае в ресторане "Chicken Fingers" - оказалось, действительно, куриные пальцы! Типа с когтями. Вот был сюрприз... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
User avatar
Lulu_The_Black_Mage
Уже с Приветом
Posts: 642
Joined: 29 Jul 2003 05:19

Post by Lulu_The_Black_Mage »

В American English "пироги" пришли из польского - как pierogi, ударение на предпоследнем слоге, то что на Украине называется зразами - жареные в масле пирожки с картошкой.
Не делайте из мухи слона - не прокормите!
User avatar
Lulu_The_Black_Mage
Уже с Приветом
Posts: 642
Joined: 29 Jul 2003 05:19

Post by Lulu_The_Black_Mage »

Karlson_Karlson wrote:Точно вспомнил, В Запорожце за Дунаем. "Возьмiть собi дiвчину, вiддайте Пiроги", а были то там вереники ("з сиром").


ничего подобного в Запорожце за Дунаем нет. Это просто народная песня :mrgreen:
Не делайте из мухи слона - не прокормите!
testuser
Уже с Приветом
Posts: 1071
Joined: 18 Nov 2003 22:53
Location: MA

Post by testuser »

В старых песнях зачастую пирОги употребляется как вареники.

пироги зварила - сварила вареники. В современном языке я не встречал, обычно говорят вареники.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19377
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

testuser wrote:В старых песнях зачастую пирОги употребляется как вареники.

Нас рано, нас рано, мати разбудiла
Сиру нам, сиру нам, сиру наварила


Это не в тему. Просто народная песня ;)
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

Andy Wooden wrote:кстати, слово "возьмить" -- это что за слово такое?
По-молдавски? :)

это вiзьмiть с русским акцентом 8)
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.
User avatar
выдра
Уже с Приветом
Posts: 22934
Joined: 30 Aug 2003 15:48

Post by выдра »

Lulu_The_Black_Mage wrote:В Америцан Енглиш "пироги" пришли из польского - как пиероги, ударение на предпоследнем слоге, то что на Украине называется зразами - жареные в масле пирожки с картошкой.

Господи, ну зразы то зачем так извращать 8O ?
Пирожки- они из теста, начинкой может быть картошка, может быть какая угодно.
Зразы- не из теста, а из картофельного пюре- начинка может быть какая угодно 8) .
Не говорите мне что делать, и я не буду говорить куда вам идти.

Return to “Русский и другие языки”