Lookup(s) по русски

YURKO
Уже с Приветом
Posts: 240
Joined: 14 Jan 2008 14:42

Lookup(s) по русски

Post by YURKO » 19 Jul 2017 20:42

Посоветуйте, пожалуйста, одно-двух словный перевод.
"Поиск" не годится, т.к. уже "занят" переводом "Search".

Спасибо.

partner_ca
Уже с Приветом
Posts: 2154
Joined: 06 Dec 2016 00:55
Location: California

Re: Lookup(s) по русски

Post by partner_ca » 19 Jul 2017 21:45

YURKO wrote:
19 Jul 2017 20:42
Посоветуйте, пожалуйста, одно-двух словный перевод.
"Поиск" не годится, т.к. уже "занят" переводом "Search".

Спасибо.
Почему вы решили, что такой перевод существует?
Переводить нужно не буквально, а по контексту.

P.S
Буквально lookup не столько "поиск", как "процесс поиска".
Иногда lookup - это периодический поиск.

User avatar
SergeyM800
Уже с Приветом
Posts: 21197
Joined: 15 Dec 2003 20:42
Location: Russia -> Lynn, MA -> N.Chelmsford, MA

Re: Lookup(s) по русски

Post by SergeyM800 » 19 Jul 2017 21:55

"Поиск значения" (Искать значение) если скажем в Excel формулах HLOOKUP, VLOOKUP
Я не спорю, я просто объясняю почему я прав ! (с) не мой

YURKO
Уже с Приветом
Posts: 240
Joined: 14 Jan 2008 14:42

Re: Lookup(s) по русски

Post by YURKO » 19 Jul 2017 22:14

partner_ca wrote:
19 Jul 2017 21:45
Почему вы решили, что такой перевод существует?
Переводить нужно не буквально, а по контексту.

P.S
Буквально lookup не столько "поиск", как "процесс поиска".
Иногда lookup - это периодический поиск.
Соглашусь, что буквальный перевод в данном случае не очень годится, но это первое, что напрашивается:
есть англифицированная программа, экран с меню, одна из опций меню - lookups. Клик этой опции открывает список пар. Пара представляет собой код и его описание (description).
Задача - руссифицыровать опции меню.
И что бы Вы подобрали ?

YURKO
Уже с Приветом
Posts: 240
Joined: 14 Jan 2008 14:42

Re: Lookup(s) по русски

Post by YURKO » 19 Jul 2017 22:19

SergeyM800 wrote:
19 Jul 2017 21:55
"Поиск значения" (Искать значение) если скажем в Excel формулах HLOOKUP, VLOOKUP
Звучит хорошо.
Немного смущает, что в английском это существительное, а в переводе - глагол.
Всё равно - спасибо :gen1:

partner_ca
Уже с Приветом
Posts: 2154
Joined: 06 Dec 2016 00:55
Location: California

Re: Lookup(s) по русски

Post by partner_ca » 19 Jul 2017 23:23

YURKO wrote:
19 Jul 2017 22:14
есть англифицированная программа, экран с меню, одна из опций меню - lookups. Клик этой опции открывает список пар. Пара представляет собой код и его описание (description).
Задача - руссифицыровать опции меню.
И что бы Вы подобрали ?
Так бы и написал: "Выбрать значение/пару/еtс"

YURKO
Уже с Приветом
Posts: 240
Joined: 14 Jan 2008 14:42

Re: Lookup(s) по русски

Post by YURKO » 21 Jul 2017 17:25

partner_ca wrote:
19 Jul 2017 23:23
Так бы и написал: "Выбрать значение/пару/еtс"
"Выбрать значение/пару" ОТЛИЧНО подходит для следующего этапа, когда надо выбрать пару из списка пар.
Мой вопрос был относительно первого шага - получение списка: читатет человек опции и понимает, что нажав/выбрав эту опцию, он получит такое, а эту - список (пар).

PrettyVacant
Уже с Приветом
Posts: 681
Joined: 07 Jul 2012 04:07

Re: Lookup(s) по русски

Post by PrettyVacant » 24 Jul 2017 04:58

Список соответствий

ora-07445
Уже с Приветом
Posts: 217
Joined: 01 Feb 2007 21:01
Location: DC area

Re: Lookup(s) по русски

Post by ora-07445 » 23 Oct 2017 00:36

Наверное за пять месяцев уже не актуально, но, КМК, наиболее близкий перевод будет "подбор", а по меню автора что-то на тему "справочник" если это заранее определенный набор значений.

Return to “Русский и другие языки”