Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4375
- Joined: 20 Jun 2001 09:01
Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Небезинтересно узнать почему образованные люди, владеющие несколькими языками, скатываются на русско-английский суржик. Пока я могу домыслить 3 основные мотивации суржика как основного средства серьезного общения (отдельные сбои и осознанные хохмы не в счет):
1) мнимая неспособность найти подходящие слова на русском (ой, я так давно в эмиграции, забыла слова совершенно)
2) мнимая выразительность суржика (я более умный, в два раза умнеее, когда говорю на суржике, you know what I mean)
3) подчеркнутая принадлежность к эмигрантскому кругу (нам здесь не совок, чтобы указывали как правильно speak)
Что-нибудь еще?
1) мнимая неспособность найти подходящие слова на русском (ой, я так давно в эмиграции, забыла слова совершенно)
2) мнимая выразительность суржика (я более умный, в два раза умнеее, когда говорю на суржике, you know what I mean)
3) подчеркнутая принадлежность к эмигрантскому кругу (нам здесь не совок, чтобы указывали как правильно speak)
Что-нибудь еще?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Поосторожнее, пожалуйста с рефлексиями-рекурсиями!
"Сороконожка задумалась, с какой ноги пойти..." (с)
"Сороконожка задумалась, с какой ноги пойти..." (с)
- Дедушка, а когда ты спишь, ты бороду кладешь под одеяло или на одеяло?
- Не знаю, внучек, как-то не обращал внимание.
Лег дедушка спать и положил бороду под одеяло. Борода грудь колет. Положил бороду на одеяло. Борода мерзнет. Положил под одеяло - грудь колет, положил на одеяло - борода мерзнет. ... Под утро свезли дедушку в дурдом.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3924
- Joined: 06 Jul 2009 01:09
- Location: TAS → DFW
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Суржик (любой) ужасно прилипчив. Помню, после недельной поездки в Харьков (где все, с кем я общалась, говорили на суржике, т.е. в основном то был русский язык, но с вплетением украинских словечек) я два или три месяца не могла избавиться от привычки смешивать в разговоре русские и украинские слова. В то время как после поездок во Львов, частых и подолгу (по месяцу и дольше), такого не было, потому что там было четкое разделение на украинский и русский. А здесь русский с английским мешаю иногда просто потому что удобнее. Бывает банально лень произносить/писать на русском слово, которое на английском произносится/пишется короче. Бывает, что там мне не приходилось сталкиваться с каким-то явлением, например чекинг или сейвинг, хотя про сейвинг еще как то можно сказать «сберегательный», но опять таки длиннее, чем сэйвинг получается. Или куча словечек с ИНСовского сайта. Да даже то же самое «послайсить». Не скажу за Россию (глубинку), но в Ташкенте такого сервиса в магазинах не было, потому и аналогичное слово на русском в моем лексиконе отсутствует. Конечно, если постараться, можно найти аналоги многим английским словам и в русском, но зачем их искать, если тебя и так понимают, и никаких понтов я в этом не вижу, мне даже кажется, что было бы большим понтом на вопрос продавщицы из русского магазина про «послайсить» ответить «Да, мне в нарезку, пожайлуста», продемонстрировав насколько мы выше и умнее ее, потому что умеем и так и так, и вообще боремся за чистоту великого и могучего. Вот если я буду говорить с неэмигрантом, тогда постараюсь подобрать перевод на русский, что, собственно, и делаю в разговорах с мамой или тамошними знакомыми. А на форум народ в основном ходит расслабиться, так зачем лишний раз напрягаться? Да и в основном все тутошние, потому как ни скажи, всяко поймут, главное не хамить и не флудить.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
4) лень
мне часто лень строит длинные предложения
когда то меня суржик раздражал, сейчас раздражает официальный и телевизионный русский из России
мы в семье ещё и русские матюгальники в речь вставляем
вообще то термин "скатывание" очень субъективный, никому не приходит в голову назвать квебекский французский "скатыванием", имхо реальность в том что суржик это полноправный диалект
мне часто лень строит длинные предложения
когда то меня суржик раздражал, сейчас раздражает официальный и телевизионный русский из России
мы в семье ещё и русские матюгальники в речь вставляем
вообще то термин "скатывание" очень субъективный, никому не приходит в голову назвать квебекский французский "скатыванием", имхо реальность в том что суржик это полноправный диалект
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
кр580ик80а wrote:4) лень
Она, матушка.
Проже вставить английское слово-выражение, обрусив его грамматическую форму приставками-суффиксами и окончаниями из русского языка, чем остановиться и подумать, как это культурно выразить по-русски. Проще сказать "запаркуйся на рампе", чем "поставь машину на многоярусной парковке", ну и далее по списку.
Потом есть просто непереводимые вещи. Я не знаю как по-русски парвильно сказать, что куда-то надо одеваться casual. Нет такого в русском понятия, поэтому появляется суржиковое "кажуально" или просто вставляется по-английски. Таких примеров масса.
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8404
- Joined: 06 Nov 2000 10:01
- Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Binom wrote:Конечно, если постараться, можно найти аналоги многим английским словам и в русском, но зачем их искать, если тебя и так понимают, и никаких понтов я в этом не вижу, мне даже кажется, что было бы большим понтом на вопрос продавщицы из русского магазина про «послайсить» ответить «Да, мне в нарезку, пожайлуста», продемонстрировав насколько мы выше и умнее ее, потому что умеем и так и так, и вообще боремся за чистоту великого и могучего.
Вы лучше при случае попробуйте вместо "полпаунда" скажите "полфунта". Продавцы выпадают из реальности конкретно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6551
- Joined: 14 Apr 2005 17:08
- Location: Масква...=>...Bahstin @HOME
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Вчера смотрел документальный фильм про "еду", первый канал российского ТВ, вот где суржик-то. "Фастфуд" - так и говорят прямо!
Кстати, характерно, часто пытаешься чото сказать правильно, по-русски, типа "фастфуда", а оказывается его так и называют на Большой Земле. Я уже не говорю, про "гламур", "креатив", "тюнинг" и прочее..
С другой стороны, русский язык (как и другие языки) всегда впитывал в себя слова и понятия из разных языков, раньше больше из французского, потом немецкого, теперь преобладает английский.
Кстати, характерно, часто пытаешься чото сказать правильно, по-русски, типа "фастфуда", а оказывается его так и называют на Большой Земле. Я уже не говорю, про "гламур", "креатив", "тюнинг" и прочее..
С другой стороны, русский язык (как и другие языки) всегда впитывал в себя слова и понятия из разных языков, раньше больше из французского, потом немецкого, теперь преобладает английский.
A balanced diet is a cookie in each hand - Miss Piggy
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8400
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
LG - Life's good.
But good life is much better.
But good life is much better.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7311
- Joined: 22 Apr 2005 15:17
- Location: RU-US
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
flip_flop wrote:Небезинтересно узнать почему образованные люди, владеющие несколькими языками, скатываются на русско-английский суржик. Пока я могу домыслить 3 основные мотивации суржика как основного средства серьезного общения (отдельные сбои и осознанные хохмы не в счет):
1) мнимая неспособность найти подходящие слова на русском (ой, я так давно в эмиграции, забыла слова совершенно)
2) мнимая выразительность суржика (я более умный, в два раза умнеее, когда говорю на суржике, you know what I mean)
3) подчеркнутая принадлежность к эмигрантскому кругу (нам здесь не совок, чтобы указывали как правильно speak)
Что-нибудь еще?
А Вы Пушкина читали, "Евгения Онегина"? Он там тоже по Вашим трем причинам постоянно впутывал иностранные слова? Кстати, он делал так и в повседневной жизни, как и вся русская образованная элита 19 века. Помните, как там у Толстого:
Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme.
-- Штраф! Штраф! Штраф!
-- Но как же это по-русски сказать?..
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Пару дней назад услышал по радио новое (для меня) слово - опенэйр.
Оказывается:
Оказывается:
...называется опенэйр (опен эир, open air, openair) или танцы на открытом воздухе.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4375
- Joined: 20 Jun 2001 09:01
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
koan wrote:А Вы Пушкина читали, "Евгения Онегина"? Он там тоже по Вашим трем причинам постоянно впутывал иностранные слова?
Читал. Даже кое что наизусть помню. Не согласен правда, что "Он там ... постоянно впутывал иностранные слова". Он даже прощения просил:
А.С. Пушкин wrote:Всё тихо, просто было в ней,
Она казалась верный снимок
Du comme il faut... (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
К ней дамы подвигались ближе;
Старушки улыбались ей;
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взор ее очей;
Девицы проходили тише
Пред ней по зале, и всех выше
И нос и плечи подымал
Вошедший с нею генерал.
Никто б не мог ее прекрасной
Назвать; но с головы до ног
Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgar (Не могу...
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново,
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме...)
А теперь сравним вкрапления Пушкина с нашим Приветовским творчеством - постоянные переходы ни с того ни с сего на английский шарма не добавляют. Наиболее интересные писатели Привета (например, Миша, Арлекино, Алиса8, Полярный Козак, ВоваП - многих можно добавить) обходятся без суржика, некоторые другие употребляют его в мягкой форме, осознанно, для юмора, например.
Помните, как там у Толстого:
У Толстого помню много кусков французского в "Война и Мир", Вашу цитату не помню. Немного странно с Вашей стороны предполагать что собеседник помнит эту цитату и в то же время не читал "Евгения Онегина" Заметьте - в Вашей полемике суржика нет
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4375
- Joined: 20 Jun 2001 09:01
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
flip_flop wrote:умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
Футы футами, а мили милями. Когда слово уже есть, то зачем его коверкать? Вот когда нет, тогда появляются модификации. Типа живём в стольких то милях от такого-то экзита с найвея.
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4375
- Joined: 20 Jun 2001 09:01
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
умница wrote:flip_flop wrote:умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
Футы футами, а мили милями. Когда слово уже есть, то зачем его коверкать?
Вот и мне итересно, зачем? Однако же, сей феномен имеет место быть ...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
flip_flop wrote:умница wrote:flip_flop wrote:умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
Футы футами, а мили милями. Когда слово уже есть, то зачем его коверкать?
Вот и мне итересно, зачем? Однако же, сей феномен имеет место быть ...
Люди вобще существа страшно нелогичные, в большинстве своём...
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6551
- Joined: 14 Apr 2005 17:08
- Location: Масква...=>...Bahstin @HOME
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое!
То есть четверо (см выше)
A balanced diet is a cookie in each hand - Miss Piggy
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
умница wrote:flip_flop wrote:умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
Футы футами, а мили милями.
Вот именно. Футы, ярды и мили они так и называются. И ещё таксы, баксы и бейсбол .
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
flip_flop wrote:умница wrote:flip_flop wrote:умница wrote:SVK wrote:кр580ик80а wrote:а я паунды всегда фунтами называю , и инчи - дюймами.
Думаю, что во всей Америке нас таких - только двое с Вами...
Трое
А как вы называете футы и мили?
Здесь на суржике их называют "фиты и майлы"...
Футы футами, а мили милями. Когда слово уже есть, то зачем его коверкать?
Вот и мне итересно, зачем? Однако же, сей феномен имеет место быть ...
Феномен! Вот почему "донат" пишутся по разному в Канаде и Штатах? А также "нейборхуд" и "сентер"
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 20128
- Joined: 21 Feb 2009 22:55
- Location: Лох Онтарио
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
а как в США бублик пишется?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
perasperaadastra wrote:а как в США бублик пишется?
bagel
(не путать с пончиками, т.е. donuts)
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
умница wrote:perasperaadastra wrote:а как в США бублик пишется?
bagel
(не путать с пончиками, т.е. donuts)
А в Канаде это doughnuts.
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7023
- Joined: 06 May 2007 17:35
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
кр580ик80а wrote:умница wrote:perasperaadastra wrote:а как в США бублик пишется?
bagel
(не путать с пончиками, т.е. donuts)
А в Канаде это doughnuts.
Не, ну конеыно doughnuts - c устатку фонетический спеллинг выдала, не подумав. Только всё равно пончики, а не бублики...
P.S. Борцам с суржиком - "спеллинг" устоявшийся термин, который учителя английского в СССРе употребляли, ещё лет 30 назад.
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7921
- Joined: 08 Oct 2008 01:02
- Location: usa
Re: Какось легше спикать - мотивация скатывания на суржик
Вы пропустили словoа "мнe". T.E. перечислили наиболее интересных ВАМ авторов. У каждого свой список интересных писателeй, вам не кажется? Хоть с суржиком-хоть без суржикаflip_flop wrote:Наиболее интересные писатели Привета (например, Миша, Арлекино, Алиса8, Полярный Козак