Как по-английски "А воз и ныне там"?

butterflyAZ
Уже с Приветом
Posts: 1670
Joined: 30 Jan 2004 01:55

Как по-английски "А воз и ныне там"?

Post by butterflyAZ »

Как по-английски "А воз и ныне там"?
User avatar
Zhirik
Уже с Приветом
Posts: 836
Joined: 08 May 2008 12:02
Location: NY

Re: Как по-английски "А воз и ныне там"?

Post by Zhirik »

смыслового перевода нет разьве что: "Things are where they were at the beginning"
"If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear." (c) George Orwell
butterflyAZ
Уже с Приветом
Posts: 1670
Joined: 30 Jan 2004 01:55

Re: Как по-английски "А воз и ныне там"?

Post by butterflyAZ »

Thanks!
STS
Уже с Приветом
Posts: 508
Joined: 20 May 2004 08:05

Re: Как по-английски "А воз и ныне там"?

Post by STS »

Nothing changed

Return to “Русский и другие языки”