бо

User avatar
remaL
Уже с Приветом
Posts: 2500
Joined: 16 May 2004 06:28
Location: Siberia

бо

Post by remaL »

Что такое "бо", на форуме проскакивает это слово. Что оно значит? :pain1:
"У нас есть домашние заготовки - и мы знаем, что мы будем делать." В. В. Путин
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Re: бо

Post by Andy Wooden »

remaL wrote:Что такое "бо"

"потому что" по-украински
User avatar
remaL
Уже с Приветом
Posts: 2500
Joined: 16 May 2004 06:28
Location: Siberia

Re: бо

Post by remaL »

Andy Wooden wrote:
remaL wrote:Что такое "бо"

"потому что" по-украински


Спасибо. У меня уже дикая версия созрела, о том что это смайлик без шифта :)
"У нас есть домашние заготовки - и мы знаем, что мы будем делать." В. В. Путин
vaduz
Уже с Приветом
Posts: 27652
Joined: 15 Jul 2002 17:05
Location: MD

Post by vaduz »

IMO, бо=ибо
User avatar
remaL
Уже с Приветом
Posts: 2500
Joined: 16 May 2004 06:28
Location: Siberia

Post by remaL »

vaduz wrote:IMO, бо=ибо


ибо понятное слово. бо ухо режет
"У нас есть домашние заготовки - и мы знаем, что мы будем делать." В. В. Путин
Leonid_V
Уже с Приветом
Posts: 6777
Joined: 10 Jul 2000 09:01
Location: Шербрук, Квебек

Re: бо

Post by Leonid_V »

Andy Wooden wrote:
remaL wrote:Что такое "бо"

"потому что" по-украински

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
БО союз ибо, потому что
User avatar
remaL
Уже с Приветом
Posts: 2500
Joined: 16 May 2004 06:28
Location: Siberia

Re: бо

Post by remaL »

Leonid_V wrote:
Andy Wooden wrote:
remaL wrote:Что такое "бо"

"потому что" по-украински

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
БО союз ибо, потому что


Угу, есть такое. А я думал, это что то свежее, сленговое.

http://slovari.yandex.ru/dict/dal/artic ... 0%B1%D0%BE

Второе смысловое значение.

БО союз ибо, потому что; употребит. в церк., Малороссии, Белоруссии и в соседстве. Не дам, бо нет. || Понукательное же, ну, да, кур. вор. Иди бо, садись бо, скорей бо.
"У нас есть домашние заготовки - и мы знаем, что мы будем делать." В. В. Путин
User avatar
kyk
Уже с Приветом
Posts: 31438
Joined: 21 Nov 2004 05:12
Location: камбуз на кампусе

Post by kyk »

Если не изменяет память, в "Слове о Полку Игореве". "Боян бо вещий..." Видимо, слово старославянское, перешло как в русский, так и в украинский языки, но видимо имеет слегка разный употреблние.
Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно :umnik1:
costa
Уже с Приветом
Posts: 105
Joined: 03 May 2001 09:01
Location: Houston

Post by costa »

Это из суржика. Уже не украинский, еще не русский.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

costa wrote:Это из суржика. Уже не украинский, еще не русский.

Хотел промолчать, но не смог, бо неправда это.

1. Бо = ибо
2. Бо = же


"Боян бо вещий аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серым волком по земли, шизим орлом подо облакы..." - из "Слова о полку Игореве"
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19377
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Иоп wrote:"...то растекашется мыслию по древу..."

В оригинале "мысию", то бишь белкой.
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

remaL wrote:ибо понятное слово. бо ухо режет

вот она, сила печатного слова! Всего одну букву [на письме] недодали, так результат аж до уха достал :)
User avatar
viktor77
Уже с Приветом
Posts: 1937
Joined: 20 Oct 2005 16:36
Location: USA

Re: бо

Post by viktor77 »

remaL wrote:Что такое "бо",

Точно знаю, что это because по-белорусски, возможно, также по-украински и других славянских языках
А если смотреть на слово, как на смайлик, то я вижу очки. Что это может выражать, не знаю. :)
Her name was L. ...
User avatar
remaL
Уже с Приветом
Posts: 2500
Joined: 16 May 2004 06:28
Location: Siberia

Re: бо

Post by remaL »

viktor77 wrote:
remaL wrote:Что такое "бо",

Точно знаю, что это because по-белорусски, возможно, также по-украински и других славянских языках
А если смотреть на слово, как на смайлик, то я вижу очки. Что это может выражать, не знаю. :)


Если в русской расскладке зажать шифт и написать 60 (цифра), получится - :)
"У нас есть домашние заготовки - и мы знаем, что мы будем делать." В. В. Путин
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Мама любит говорить "ибо", а я всегда поправляю. Типа говори "патамушта", а "ибо" твоё есть устар.слово или, как бы не очень-то разговорный вариант. Шас засомневалась ...
The worse the better
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

vaduz wrote:IMO, бо=ибо

+1. Не режет. Употребляю. Говорю "ибо", бо русская я :wink: , а на форумах пишу "бо". Для краткости, наверное, типа IMHO, BTW, etc.
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

Volnushka wrote:Мама любит говорить "ибо", а я всегда поправляю. Типа говори "патамушта", а "ибо" твоё есть устар.слово или, как бы не очень-то разговорный вариант. Шас засомневалась ...

Не знаю. :pain1: Всегда у меня активное слово было в речи. На "бо" перешла недавно и исключительно на форумах.
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63377
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

remaL wrote:
vaduz wrote:IMO, бо=ибо


ибо понятное слово. бо ухо режет

"бо нефиг" (с) Жириновский :D
Not everyone believes what I believe but my beliefs do not require them to.
dimp
Уже с Приветом
Posts: 4936
Joined: 22 Nov 2005 20:32
Location: Maryland

Post by dimp »

costa wrote:Это из суржика. Уже не украинский, еще не русский.

Никакой это не суржик. Посмотрите любой словарь украинского языка.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

LLena wrote:
Volnushka wrote:Мама любит говорить "ибо", а я всегда поправляю. Типа говори "патамушта", а "ибо" твоё есть устар.слово или, как бы не очень-то разговорный вариант. Шас засомневалась ...

Не знаю. :pain1: Всегда у меня активное слово было в речи. На "бо" перешла недавно и исключительно на форумах.
Оно мне кажется каким-то высокопарным, "нарядным" ,что ли.Ну вроде как в застолье мы скорее говорим что-то вроде осеннемарафонского "хорошо сидим" вместо пушкинского "Друзья мои, прекрасен наш союз!" :)
The worse the better
User avatar
DP
Уже с Приветом
Posts: 17359
Joined: 24 Jan 1999 10:01
Location: Pittsburgh, PA, USA

Post by DP »

предлагаю обсудить "али" vs "или"
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

DP wrote:предлагаю обсудить "али" vs "или"

навскидку: "али" употребляется наравне с "или" в случаях, когда есть ровно одна альтернатива.
Если вариантов больше - употребляется только "или".
Некоторые употребляют "или" вместо "-ли": " или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

Andy Wooden wrote:"или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.

Кстати, - что это? 8O Впервые услышала такое в Америке. Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что? :pain1:
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

LLena wrote:Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что?:

калька с английского выглядит по-другому: "позвони маме, узнай если она записалась к врачу".
Технически это мог бы быть украинизм, поскольку в украинском есть форма,
когда именно так строится вопрос, при помощи слова "чи".
Я склоняюсь к тому, что это такая хитрая форма заимствования, когда из другого языка
заимствуется не слово, а способ постоения фразы. Ну, и безграмотность, разумеется.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19377
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

LLena wrote:
Andy Wooden wrote:"или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.

Кстати, - что это? 8O Впервые услышала такое в Америке. Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что? :pain1:

Это калька с английского, калька с немецкого и одессизм в одном флаконе.
Но не безграмотность.
Tact is the knack of making a point without making an enemy.

Return to “Русский и другие языки”