Издержки транслита или безграмотность?

User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Polar Cossack wrote:
vm__ wrote: Kernal, warrenty...
:roll: Как низко пал секам... Никак не ждал, что родной язык так изменится в мое отсутствие... :pain1:
Не, это "и другие языки".
А секам до сих пор NTSC кроет :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Как и ЙЦУКЕН - QWERTY!
Кстати - с Днём Радио! :beer: :radio%: :beer: :radio%: :beer: :radio%:
User avatar
Bonny P.
Уже с Приветом
Posts: 19001
Joined: 22 Nov 2005 23:20

Post by Bonny P. »

ARARAT. wrote:Особенно стыдно когда едешь в Russia...

Куда-куда? :roll:
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

vm__ wrote:Кстати - с Днём Радио! :beer: :radio%: :beer: :radio%: :beer: :radio%:
У меня еще от дня печати одни закорюки в глазах... :roll:
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

vm__ wrote:Почему-то ни разу не встретилось "паштовая праграма, паштамт" - хотя было бы вполне понятно :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


И не встретится. Специальное-то образование я получал на русском и английском.

А вот некоторые редкие бытовые слова я по-русски не знаю. Например, сальтисон, вихотка, ёлкий.


[size=0].[/size]
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Ссобойка.....Не знаю как слово, а ссобойка всегда была с собой :)
The worse the better
User avatar
ARARAT.
Уже с Приветом
Posts: 34986
Joined: 20 Oct 2006 00:29
Location: RUS->USA

Post by ARARAT. »

Bonny P. wrote:
ARARAT. wrote:Особенно стыдно когда едешь в Russia...

Куда-куда? :roll:

А что не так?
:?
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Volnushka wrote:Ссобойка.....Не знаю как слово, а ссобойка всегда была с собой :)
Авоська? http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0
User avatar
madam Liza
Уже с Приветом
Posts: 9727
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Houston, TX

Post by madam Liza »

Al Nemiga wrote:Но где и как можно услышать педиатор? Ведь так не говорят. Равно, как и будующее тоже не говорят. Это не проблема слышания, это что-то другое.


[size=0].[/size]
очень даже можно услышать. Зависит от говора, т.е. региона России. Я например говорю "педиатор", т.е. "о" в принципе слышно. У меня подруга тут послушала как говорит знакомая с Дальнего Востока, очень поражалась как поизносятся у нас некоторые слова. :mrgreen:
A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman (c)
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

vm__ wrote:
Volnushka wrote:Ссобойка.....Не знаю как слово, а ссобойка всегда была с собой :)
Авоська?
Нет, авоська-авоськой, а ссобойка-ссобойкой.Первая, чтоб запихать то, что "выбросят" на углу, а вторая-чтоб не разоряться на обед в столовых, а принести eду с собой на работу. На субботник, опять же... эх, вымирают слова, а с ними и носители....
The worse the better
User avatar
Al Nemiga
Уже с Приветом
Posts: 6156
Joined: 17 Jan 2007 16:21
Location: Столичная область

Post by Al Nemiga »

Volnushka wrote: ссобойка [...] вымирают слова


Почти уже вошедшее в русский язык новое слово "доширак" по-корейски как раз и означает "ссобойка". Так что ничего не вымирает :-)


[size=0].[/size]
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Post by Basil »

Al Nemiga wrote:Почти уже вошедшее в русский язык новое слово "доширак"

8O До чего? Докуда?
User avatar
SVK
Уже с Приветом
Posts: 8400
Joined: 23 Jul 2003 03:53
Location: SPb - KW - NY - CT - MD

Post by SVK »

Basil wrote:
Al Nemiga wrote:Почти уже вошедшее в русский язык новое слово "доширак"

8O До чего? Докуда?

http://www.doshirak.com/
Люди любят Доширак!

Лучше Доширак - только Доширак Премиум!

:umnik1:
:nono: :tong:
LG - Life's good.
But good life is much better.
AB-K
Уже с Приветом
Posts: 5144
Joined: 15 Oct 2001 09:01
Location: Tajikistan/ Kamchatka/ USA/ Sakhalin/ Ukraine/ Thailand

Post by AB-K »

Al Nemiga wrote:
Volnushka wrote: ссобойка [...] вымирают слова


Почти уже вошедшее в русский язык новое слово "доширак" по-корейски как раз и означает "ссобойка". Так что ничего не вымирает :-)


[size=0].[/size]


Эта лапша начала входить в Россию с Дальнего Востока, сначала небольшими партиями.
Т.к. в корейском языке звуки "л"-"р", "с"-"ш", "б"-"п" и некоторые другие неразличимы, то появлялась она сначала под названиями:
ДОСИЛАК
ДОШИЛАК
ДОСИРАК
( продажи пошли вниз)
и появился ДОШИРАК
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Post by Basil »

AB-K wrote:
Al Nemiga wrote:
Volnushka wrote: ссобойка [...] вымирают слова


Почти уже вошедшее в русский язык новое слово "доширак" по-корейски как раз и означает "ссобойка". Так что ничего не вымирает :-)


Эта лапша начала входить в Россию с Дальнего Востока, сначала небольшими партиями.
Т.к. в корейском языке звуки "л"-"р", "с"-"ш", "б"-"п" и некоторые другие неразличимы, то появлялась она сначала под названиями:
ДОСИЛАК
ДОШИЛАК
ДОСИРАК
( продажи пошли вниз)
и появился ДОШИРАК


А, кажется дошло. Это то, что японцы называют "бенто", похоже. Обеденный набор, чтобы взять с собой на работу. Но я так понимаю, в московском новоязе оно означает конкретно растворимую лапшу, нет?

Doshirak:
Image


доширак

разг. Москва и др.
лапша быстрого приготовления
User avatar
моника
Уже с Приветом
Posts: 13574
Joined: 25 Mar 2005 08:34

Post by моника »

Может, тему открыть отдельную, куда сливать все рыдания и негодования по поводу вопиющей безграмотности на форуме? Правилами это запрещено, но душу отвести и поглумиться все равно очень хочется.
Будьте реалистами, требуйте невозможного (с).

Return to “Русский и другие языки”