Очевидно: утверждение или вопрос?

Очевидно: утверждение или вопрос?

Скорее утверждение
9
41%
Скорее утверждение
9
41%
Скорее вопрос
0
No votes
Скорее вопрос
0
No votes
Не знаю
2
9%
Не знаю
2
9%
Свой вариант
0
No votes
Свой вариант
0
No votes
 
Total votes: 22

User avatar
Duty
Уже с Приветом
Posts: 739
Joined: 24 May 2004 21:59
Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA

Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by Duty »

C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Слово не может быть утверждением или вопросом. Утвердительным или вопросительным бывает предложение. "Очевидно" часто используется как вводное слово.

Афтар, убей сибя ап стену. И пойми, наконец, разницу между неопределенной и определенной формой глагола.
User avatar
Duty
Уже с Приветом
Posts: 739
Joined: 24 May 2004 21:59
Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA

Post by Duty »

Как вам такое предложение: Очевидно Brazen "падонок".
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Re: Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by Иоп »

Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
'
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Re: Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by PavelM »

Иоп wrote:
Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
'
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.


очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by vm__ »

Очевидно? (вопрос)
Очевидно! (утверждение)
:mrgreen: Чего кому здесь неочевидно?! (риторический вопрос-утверждение)
User avatar
Duty
Уже с Приветом
Posts: 739
Joined: 24 May 2004 21:59
Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA

Re: Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by Duty »

PavelM wrote:
Иоп wrote:
Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
'
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.


очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently

Точно.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

Duty wrote:Как вам такое предложение: Очевидно Brazen "падонок".

Две ашипки.
PavelM wrote:очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently

Во-первых, почему "несомненно" -- это сказуемое? "Он несомненно". Хм. Во-вторых, мы о русском языке говорим, почему здесь английские примеры?
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Brazen wrote:почему "несомненно" -- это сказуемое? "Он несомненно". Хм. Во-вторых, мы о русском языке говорим, почему здесь английские примеры?


"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
"Очевидно, я заболел" - здесь "очевидно" - вводное слово озн. "по всей видимости".

В английском для этих двух смыслов слова употребляются разные, а в русском - одно.
User avatar
Polar Cossack
Уже с Приветом
Posts: 56371
Joined: 22 Nov 2002 02:05
Location: С-Пб, NH

Post by Polar Cossack »

PavelM wrote:"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
:pain1: Эт того, что пропущены члены предложения, оставшиеся их не заменяют. Сказуемое отвечает на вопрос "что делает?". Это (что делает?) выглядит (как?) очевидно. Очевидно - обстоятельство образа действия.
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Polar Cossack wrote:
PavelM wrote:"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
:pain1: Эт того, что пропущены члены предложения, оставшиеся их не заменяют. Сказуемое отвечает на вопрос "что делает?". Это (что делает?) выглядит (как?) очевидно. Очевидно - обстоятельство образа действия.


Позвольте не согласиться.
Это - указательное местоимение в роли подлежащего.
Очевидно - краткая форма прилагательного "очевидный" среднего рода в роли сказуемого, а именно именной части составного сказуемого.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BE%D0%B5
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Re: Очевидно: утверждение или вопрос?

Post by Иоп »

PavelM wrote:очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently

Да, но "очевидно" и в русском языке не равно "несомненно"
Когда мы говорим: "Очевидно, что все физические объекты имеют массу", мы говорим о том, что мы наблюдаем это всегда, а следовательно этот факт должнен быть несомненным. Т.е. происходит расширение смысла. Та же история в английском языке

Apparently (|=по-видимому!), every physical object has mass.
[hence it is evident that every physical object has mass]
User avatar
IL
Уже с Приветом
Posts: 9533
Joined: 11 Jul 2000 09:01
Location: 28277

Post by IL »

"очевидно" имеет совсем другое значение, чем "по-видимому"
IL
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

IL wrote:"очевидно" имеет совсем другое значение, чем "по-видимому"

Прошу посмотреть внимательно - я использовал знак |=, что означает неравенство.

Return to “Русский и другие языки”