Deutsch

Aurora77
Posts: 3
Joined: 29 Jan 2007 05:16
Location: USA

Deutsch

Post by Aurora77 »

Ich wurde (с умляутом) mich freuen? В какой ситуации так говорят?
Perfect in every single way!
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19377
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Re: Deutsch

Post by ESN »

Aurora77 wrote:Ich wurde (с умляутом) mich freuen? В какой ситуации так говорят?

"Ich würde mich freuen.."был бы рад" - условное наклонение

считается более вежливой формой по сравнению с "Ich werde mich freuen.." (буду рад)

В общем - точно так же как в русском ;)
Aurora77
Posts: 3
Joined: 29 Jan 2007 05:16
Location: USA

Post by Aurora77 »

Спасибо большое, я также перевела, но какой смысл этой фразы, да еще с вопросительным знаком в конце предложения? :hat:
Perfect in every single way!
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19377
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Aurora77 wrote:Спасибо большое, я также перевела, но какой смысл этой фразы, да еще с вопросительным знаком в конце предложения? :hat:

Тогда нужен контекст.

Ибо обычно употребляется в просьбах/пожеланиях.
Типа
"Ich würde mich freuen wenn ich erfahren könnte, wo ich diesen Treiber finden könnte."
(Был бы рад, если бы мог узнать, где я мог бы достать этот драйвер.)

"Ich würde mich freuen, wenn ich Euch eine Freude damit machen könnte."
(Был бы рад, если бы мог доставить Вам радость.)

Return to “Русский и другие языки”