Так можно в Россию хамон везти или нет?

Впечатления, размышления.

Moderator: Sw_Lem

User avatar
BronenosezPotemkin
Уже с Приветом
Posts: 3008
Joined: 28 Feb 2013 03:18
Location: NY

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by BronenosezPotemkin »

city_girl wrote: 12 May 2018 17:29

Если в тех местах, рекомендую грузинский Marani. Только лучше предварительно звоночек сделать о наличии мест.

Одна беда - кошерный и потому хачапури (которые весьма хороши) в отдельном зале или на вынос.
Спасибо, будем иметь в виду.
User avatar
BronenosezPotemkin
Уже с Приветом
Posts: 3008
Joined: 28 Feb 2013 03:18
Location: NY

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by BronenosezPotemkin »

В плане ресторанов, куда можно пойти всей семьёй мне в Питере понравились несколько, где для детей есть игровая комната и массовик затейник их в ней колбасит, пока родители наслаждаются общением с друзьями или в ожидании заказа. А то обычно, дети начинают на определенном этапе скучать. Дополнительную оплату за это не берут, а в комнатах куча всего - и горки/лазилки, и мультики, и всякие варианты поделок. Очень культурно, мои не хотели оттуда уходить. Тут я таких мест пока не встречала.
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

Larsonsager wrote: 10 May 2018 22:19
Хомяк wrote: 10 May 2018 02:12 А что такое американский Kraft sliced sheese? -

INGREDIENTS: MILK, CHEDDAR CHEESE (MILK, CHEESE CULTURE, SALT, ENZYMES), WHEY, MILK PROTEIN CONCENTRATE, MILKFAT, SODIUM CITRATE, CONTAINS LESS THAN 2% OF CALCIUM PHOSPHATE, MODIFIED FOOD STARCH, WHEY PROTEIN CONCENTRATE, SALT, LACTIC ACID, ANNATTO AND PAPRIKA EXTRACT (COLOR), NATAMYCIN (A NATURAL MOLD INHIBITOR), ENZYMES, CHEESE CULTURE, VITAMIN D3
заметили, он называется сырным продуктом
Неудачный пример вы выбрали. Сыр, который вы почему-то перевели как "американский Kraft sliced sheese", на самом деле называется "Kraft sliced американский sheese": American cheese - это название продукта. Примерно как в России - плавленый сырок. Да, american cheese - это вообще не сыр, более того, он вообще не предназначен для еды. Это ингредиент (неудачный, на мой взгляд) для гамбургеров, специально разработанный как дешевая мягкая, но не текущая от высокой температы сырообразная паста. Ни натуральность, ни вкусовые качества этого "сыра" не были основным приоритетом.
Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
User avatar
LeonidNYC
Уже с Приветом
Posts: 8496
Joined: 05 Oct 2006 18:59

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by LeonidNYC »

Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Большинство где? Там где вы живёте? Там где я живу и покупаю продукты, почти никто это не ест.
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

LeonidNYC wrote: 13 May 2018 01:59
Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Большинство где? Там где вы живёте? Там где я живу и покупаю продукты, почти никто это не ест.
А вы разве в Америке живете? :)

Не поверите, даже Трейдер Джо редок на американских просторах! в обычных суперах нормальный сыр сейчас есть (20 лет назад не было вообще), но покупают, в основном, именно такого типа нарезку. Или бруски, похожие на мыло
User avatar
LeonidNYC
Уже с Приветом
Posts: 8496
Joined: 05 Oct 2006 18:59

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by LeonidNYC »

Хомяк wrote: 13 May 2018 02:42Не поверите, даже Трейдер Джо редок на американских просторах! в обычных суперах нормальный сыр сейчас есть (20 лет назад не было вообще), но покупают, в основном, именно такого типа нарезку. Или бруски, похожие на мыло
Нет, я в Америку только иногда езжу. Живу в Нью Йорке. Что касается всяких Трейдер Джо, Хол Фудсов, итд., их стало заметно больше за последние годы. Даже в "настоящей" Америке.

К примеру, Даллас/Хьюстон это "настоящая" Америка. И там они есть, и также есть нормальный сыр! :)

https://www.google.com/maps/search/trad ... 746366,10z
https://www.google.com/maps/search/trad ... 575029,11z
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Doll »

а "нормальный" сыр- это какой?
User avatar
LeonidNYC
Уже с Приветом
Posts: 8496
Joined: 05 Oct 2006 18:59

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by LeonidNYC »

Doll wrote: 13 May 2018 03:10 а "нормальный" сыр- это какой?
Хороший вопрос. Ответа не знаю. Не гурман. Вообще, страюсь в последнее бремя есть не много, так как в сыре много жира и холестерола. Но я люблю французский бри (тот тип его который не очень твёрдый, и можно мазать на хлеб, как раз в Трейдере есть хороший - triple cream), а также muenster и havarti.

Ещё иногда покупаю испанский из овечьего молока (sheep's milk). Интересный сыр, для разнообразия.
User avatar
Перекатиполе
Уже с Приветом
Posts: 5032
Joined: 02 Jan 2015 04:43

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Перекатиполе »

LeonidNYC wrote: 13 May 2018 03:05
К примеру, Даллас/Хьюстон это "настоящая" Америка. И там они есть, и также есть нормальный сыр! :)
Даллас и Хьюстон - это очень крупные города по американским меркам со всем вытекающим. А настоящая Америка - это какой нибудь Мобил, Алабама. И этих Мобилов по стране гораздо больше, чем Далласов, и в них ни про какие ТД и ХФ сроду не слыхали.
User avatar
Перекатиполе
Уже с Приветом
Posts: 5032
Joined: 02 Jan 2015 04:43

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Перекатиполе »

Doll wrote: 13 May 2018 03:10 а "нормальный" сыр- это какой?
Тот, который нравится. :wink:
Larsonsager
Уже с Приветом
Posts: 1860
Joined: 02 Sep 2016 20:26

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Larsonsager »

Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00
Larsonsager wrote: 10 May 2018 22:19
Хомяк wrote: 10 May 2018 02:12 А что такое американский Kraft sliced sheese? -

INGREDIENTS: MILK, CHEDDAR CHEESE (MILK, CHEESE CULTURE, SALT, ENZYMES), WHEY, MILK PROTEIN CONCENTRATE, MILKFAT, SODIUM CITRATE, CONTAINS LESS THAN 2% OF CALCIUM PHOSPHATE, MODIFIED FOOD STARCH, WHEY PROTEIN CONCENTRATE, SALT, LACTIC ACID, ANNATTO AND PAPRIKA EXTRACT (COLOR), NATAMYCIN (A NATURAL MOLD INHIBITOR), ENZYMES, CHEESE CULTURE, VITAMIN D3
заметили, он называется сырным продуктом
Неудачный пример вы выбрали. Сыр, который вы почему-то перевели как "американский Kraft sliced sheese", на самом деле называется "Kraft sliced американский sheese": American cheese - это название продукта. Примерно как в России - плавленый сырок. Да, american cheese - это вообще не сыр, более того, он вообще не предназначен для еды. Это ингредиент (неудачный, на мой взгляд) для гамбургеров, специально разработанный как дешевая мягкая, но не текущая от высокой температы сырообразная паста. Ни натуральность, ни вкусовые качества этого "сыра" не были основным приоритетом.
Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Ни разу не видел, чтобы кто-то его ел. Его кладут в гамбургеры. В сырных отделах этот "американский сыр" занимает малюсенькую долю.
User avatar
evandrey
Уже с Приветом
Posts: 17078
Joined: 10 Apr 2010 21:24

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by evandrey »

Larsonsager wrote: 14 May 2018 21:15
Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00
Larsonsager wrote: 10 May 2018 22:19
Хомяк wrote: 10 May 2018 02:12 А что такое американский Kraft sliced sheese? -

INGREDIENTS: MILK, CHEDDAR CHEESE (MILK, CHEESE CULTURE, SALT, ENZYMES), WHEY, MILK PROTEIN CONCENTRATE, MILKFAT, SODIUM CITRATE, CONTAINS LESS THAN 2% OF CALCIUM PHOSPHATE, MODIFIED FOOD STARCH, WHEY PROTEIN CONCENTRATE, SALT, LACTIC ACID, ANNATTO AND PAPRIKA EXTRACT (COLOR), NATAMYCIN (A NATURAL MOLD INHIBITOR), ENZYMES, CHEESE CULTURE, VITAMIN D3
заметили, он называется сырным продуктом
Неудачный пример вы выбрали. Сыр, который вы почему-то перевели как "американский Kraft sliced sheese", на самом деле называется "Kraft sliced американский sheese": American cheese - это название продукта. Примерно как в России - плавленый сырок. Да, american cheese - это вообще не сыр, более того, он вообще не предназначен для еды. Это ингредиент (неудачный, на мой взгляд) для гамбургеров, специально разработанный как дешевая мягкая, но не текущая от высокой температы сырообразная паста. Ни натуральность, ни вкусовые качества этого "сыра" не были основным приоритетом.
Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Ни разу не видел, чтобы кто-то его ел. Его кладут в гамбургеры. В сырных отделах этот "американский сыр" занимает малюсенькую долю.
Ну, мало ли чего вы не видели - из этого же не следует, что так оно и есть на самом деле.

Image
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

LeonidNYC wrote: 13 May 2018 03:05
Хомяк wrote: 13 May 2018 02:42Не поверите, даже Трейдер Джо редок на американских просторах! в обычных суперах нормальный сыр сейчас есть (20 лет назад не было вообще), но покупают, в основном, именно такого типа нарезку. Или бруски, похожие на мыло
Нет, я в Америку только иногда езжу. Живу в Нью Йорке. Что касается всяких Трейдер Джо, Хол Фудсов, итд., их стало заметно больше за последние годы. Даже в "настоящей" Америке.

К примеру, Даллас/Хьюстон это "настоящая" Америка. И там они есть, и также есть нормальный сыр! :)

https://www.google.com/maps/search/trad ... 746366,10z
https://www.google.com/maps/search/trad ... 575029,11z
Кроме Далласа и Хьюстона в Техасе есть Амарилло и куча всего другого, и там сыр бывает белый, желтый, Monterey Jack и парочка подобных. Причем еще 15 лет назад так было и в Далласе, кроме Whole Food и Central Market, за обычным Хаварти или Гаудой ездили в русский или Костко, где они были жуткими оковалками. Потому что в первых двух они были по ненормальным ценам
User avatar
lexell
Уже с Приветом
Posts: 4824
Joined: 04 Dec 2006 14:28
Location: Australia

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by lexell »

арлекино wrote: 12 May 2018 14:51
SpIDer wrote: 12 May 2018 14:45 У вас там армян на рынке нету что ли? Гадость такую в упаковке покупать...
Вот на рынке у армян я бы не стала покупать бастурму. Эта конкретная весьма вкусная, абсолютно натуральная и с достаточно ограниченным сроком годности. Так как баструму я еще с детства ела самую настоящую, домашнюю, которую привозили мамины друзья, то говорить могу с полной уверенностью.
Согласен с Вами. Я бы тоже не стал покупать на рынке. Бастурма нам нравится. У нас продают иранскую.
Last edited by lexell on 15 May 2018 00:53, edited 1 time in total.
User avatar
lexell
Уже с Приветом
Posts: 4824
Joined: 04 Dec 2006 14:28
Location: Australia

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by lexell »

LeonidNYC wrote: 12 May 2018 15:19 Кроме того, есть некая разница что понимается под словом restaurant в английском языке, и в русском. Здесь любая забегаловка/столовая тоже называется restaurant. Поэтому, я тоже все едальные заведения называю рестораном по привычке. Отвык от вашего разделения едален на категории.

Мы себе можем позволить пойти в любой ресторан, и дорогой тоже. Мы любим недорогие забегаловки типа этой, тем более что там очень вкусная русская и восточная еда, быстрый сервис, и место было удобное для нас.
Даже McDonald's называют рестораном. В понимании русскоязычных конечно не ресторан. Я бы 'забегаловкой' назвал Food Court : https://en.wikipedia.org/wiki/Food_court
Larsonsager
Уже с Приветом
Posts: 1860
Joined: 02 Sep 2016 20:26

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Larsonsager »

> Я бы 'забегаловкой' назвал Food Court

Да, так оно и бывает у "поуехалов". Ищем русские слова, удачно передающие смысл, ищем, а потом оказывается, что в России давным-давно транскрибировали английское слово. Вот и тут: уже лет десять как в России такие штуки называют фудкортами.

Вы не один такой, я тоже долго подбирал слова для lunch-box'а ("тормозок", "судок", "ссобойка"), а пока подбирал, в России их стали называть ланчбоксами.
User avatar
lexell
Уже с Приветом
Posts: 4824
Joined: 04 Dec 2006 14:28
Location: Australia

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by lexell »

Larsonsager wrote: 15 May 2018 01:14 > Я бы 'забегаловкой' назвал Food Court

Да, так оно и бывает у "поуехалов". Ищем русские слова, удачно передающие смысл, ищем, а потом оказывается, что в России давным-давно транскрибировали английское слово. Вот и тут: уже лет десять как в России такие штуки называют фудкортами.

Вы не один такой, я тоже долго подбирал слова для lunch-box'а ("тормозок", "судок", "ссобойка"), а пока подбирал, в России их стали называть ланчбоксами.
Я не лингвист и давно в России не живу. Зайдешь в местный фудкорт, везде дешовая еда и много ее. Как это место назвать, если не 'забегаловкой''?
Last edited by lexell on 15 May 2018 02:38, edited 1 time in total.
User avatar
LeonidNYC
Уже с Приветом
Posts: 8496
Joined: 05 Oct 2006 18:59

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by LeonidNYC »

lexell wrote: 15 May 2018 01:19Я не лингвист и давно в России не живу. Зайдешь в местный фудкорт, везде дешовая еда и много ее. Как это место назвать, если не 'забигаловкой'?
Сборище столовых для нищебродов :)
User avatar
lexell
Уже с Приветом
Posts: 4824
Joined: 04 Dec 2006 14:28
Location: Australia

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by lexell »

LeonidNYC wrote: 15 May 2018 02:36
lexell wrote: 15 May 2018 01:19Я не лингвист и давно в России не живу. Зайдешь в местный фудкорт, везде дешовая еда и много ее. Как это место назвать, если не 'забигаловкой'?
Сборище столовых для нищебродов :)
Туда приходят семьи с малым достатком. Не надо к ним грубо. Мне приходится быть рядом. Работаю за этим кортом. Между прочим в самом центре города.

----

Вспомнил. Ездили в Чолпон-Ату. Это Иссык-Куль в горах Киргизии. Очень красивое место. От Фрунзе (сейчас Бишкек) останвились в Рыбачье (сейчас Балыкчи?). Пошли в столовую. Полчаса автобус стоял. Такой дряни я не пробывал. У нас всех было растройство.
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

Хомяк wrote: 08 May 2018 16:39
lexell wrote: 07 May 2018 11:43

Во многих странах продажа сырого молока запрещена. В США в том числе. Молоко должно быть пастеризованным или гомогенизированным. Это молоко плохо скисает и делать творог с него трудно. Если при закипании молока понемногу добавлять лимонный сок или концентрат, то молоко сворачивается и получается вкусный творог. Совершенно не кислый. Кислота в сыворотке остается. Мы покупаем молоко у производителя, который пасет стадо высоко на холмах. Хорошее место. Любую кисло-молочную продукцию надо делать с хорошего молока.
Это молоко не скисает, потому что в нем нет молочно-кислых бактерий. При добавлении в него кефирных грибков или сметаны оно замечательно сквашивается. И творог из него по вкусу сильно отличается от того, что сделан с лимонным соком (или хлористым кальцием), в СССР, кстати, это называлось не творогом, а молочным белком, детям часто делали, потому что проще. Молочный белок, действительно, вовсе не кислый, напротив, на мой вкус, он неприятно пресный
15 лет делаю кефир и вот в первый раз попалось молоко, которое не сквашивается кефирными грибками! и знаете, какое? органик grassfed Horizon!

За целые сутки молоко вообще практически не изменилось! после этого я положила эти грибки в такое же количество крогерного органик, и оно сквасилось за ночь
User avatar
Maw Hogben
Уже с Приветом
Posts: 34622
Joined: 08 May 2008 04:17
Location: 98101

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Maw Hogben »

Надо мне переходить на "органик grassfed Horizon" :) хорошо запастеризовали :)
A malenky bit bezoomny she was, you could tell that, through spending her jeezny all on her oddy knocky.
User avatar
worldCitizen
Уже с Приветом
Posts: 18013
Joined: 19 Jul 2008 06:52
Location: USA

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by worldCitizen »

Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00
Larsonsager wrote: 10 May 2018 22:19
Неудачный пример вы выбрали. Сыр, который вы почему-то перевели как "американский Kraft sliced sheese", на самом деле называется "Kraft sliced американский sheese": American cheese - это название продукта. Примерно как в России - плавленый сырок. Да, american cheese - это вообще не сыр, более того, он вообще не предназначен для еды. Это ингредиент (неудачный, на мой взгляд) для гамбургеров, специально разработанный как дешевая мягкая, но не текущая от высокой температы сырообразная паста. Ни натуральность, ни вкусовые качества этого "сыра" не были основным приоритетом.
Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Большинство вэлферщиков?
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

worldCitizen wrote: 17 May 2018 22:01
Хомяк wrote: 13 May 2018 01:00
Larsonsager wrote: 10 May 2018 22:19
Неудачный пример вы выбрали. Сыр, который вы почему-то перевели как "американский Kraft sliced sheese", на самом деле называется "Kraft sliced американский sheese": American cheese - это название продукта. Примерно как в России - плавленый сырок. Да, american cheese - это вообще не сыр, более того, он вообще не предназначен для еды. Это ингредиент (неудачный, на мой взгляд) для гамбургеров, специально разработанный как дешевая мягкая, но не текущая от высокой температы сырообразная паста. Ни натуральность, ни вкусовые качества этого "сыра" не были основным приоритетом.
Вполне удачный - именно такой сыр и ест местное большинство
Большинство вэлферщиков?
Думаете, в штатах большинство на вэлфере? Да нет, вряд ли, велферщики в массе в больших городах :), а это местные, они так привыкли - американ чиз, кола, чипсы...
Хомяк
Уже с Приветом
Posts: 2560
Joined: 03 May 2005 02:01

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Хомяк »

Maw Hogben wrote: 17 May 2018 21:43 Надо мне переходить на "органик grassfed Horizon" :) хорошо запастеризовали :)
Нифига, пастеризация сквашиванию не мешает, мешает добавление консервантов
User avatar
Maw Hogben
Уже с Приветом
Posts: 34622
Joined: 08 May 2008 04:17
Location: 98101

Re: Так можно в Россию хамон везти или нет?

Post by Maw Hogben »

Хомяк wrote: 17 May 2018 22:36
Maw Hogben wrote: 17 May 2018 21:43 Надо мне переходить на "органик grassfed Horizon" :) хорошо запастеризовали :)
Нифига, пастеризация сквашиванию не мешает, мешает добавление консервантов
И что в списке ингредиентов?
A malenky bit bezoomny she was, you could tell that, through spending her jeezny all on her oddy knocky.

Return to “О жизни”