Duck wrote:Скоро подойдет време подачи на гражданство и там вроде можно поменять имя / фамилию на нновое. На какое имя сменить Илья про натурализации, а то не нравиться как его тут на слух местные произносят. (ツ)
у знакомых сын Илья для дома и Илай (Eli) для жизни
Но это же совсем разные имена! Все равно что Сергей дома и Peter для жизни.
Довольно забавно когда детек зовут американскими именами официально, но русскоязычные родители их называют на русский лад. Например, есть снакомые у которых сыник Joshue, по американски сокращённо Josh. Так родители его называют Джошик. Также есть знакомые у которых мальчик Jonathan и они его называют Джоник. Елиотт как я уже написал очень популярный официальный вариант для Ильи или Илюши. Для бабушки/мамы Илюша, для школы/документов Елиотт.
Мужа моей сестры зовут John, а сестра называет его Ванькой, теща - Джоником
Мужа подруги зовут Dennis, подруга зовет его Дениской.
Мой муж попытался было меня назвать на английский манер, сократив мое имя (типа Роз), я его одернула, и он называл меня полным именем. Уменьшительным русским именем меня имеют право называть только мои русские друзья, иностранцам я никогда этого не позволяла.
Интересно, что мы с Женой наоборот искали какое имя (русское) дать Сыну, чтобы американцы его на свой лад не переделывали и остановились на...Илья.
Почти 4 года полет отличный. Проблем с произношением нет. Все говорят именно Илья.
Роза wrote:Мой муж попытался было меня назвать на английский манер, сократив мое имя (типа Роз), я его одернула, и он называл меня полным именем. Уменьшительным русским именем меня имеют право называть только мои русские друзья, иностранцам я никогда этого не позволяла.
Роза wrote:Мой муж попытался было меня назвать на английский манер, сократив мое имя (типа Роз), я его одернула, и он называл меня полным именем. Уменьшительным русским именем меня имеют право называть только мои русские друзья, иностранцам я никогда этого не позволяла.
SergeyM800 wrote:Место работы и жительства тоже играет роль. Рост и цвет волос. Spelling тоже. Думаю марка машины тоже будте нужна.
Если уж выбирать имя то по все правилам маркетинга и фонетики.
И какие машины считаются крутыми у вас в Челмсфорде? Фиат?
Роза wrote: Уменьшительным русским именем меня имеют право называть только мои русские друзья, иностранцам я никогда этого не позволяла.
Это правильно. Могут не правильно понять
Из вики Розочка — вид импровизированного оружия, представляющий из себя горлышко разбитой бутылки (реже — донце) с острыми краями.
Просто иностранцы для меня - чужие, были, есть и будут. Мое имя - международное, в английском варианте оно есть, вот путь им и пользуются. А уменьшительные производные - это для наших, для своих.
Ratbert wrote:чтобы стать своим сменить имя мало - надо еще колокольчик в нос...
В точку!
Кто сказал что он пытается слится или сделать вид что он не русский, или что-то в этом роде? Зачем проектировать свои эмоции на пожелания на других людей?
Некоторые горды как перцы что их имя многие тут не могут произнести, и они ещё раду этому - типа, смотрите какой я другой, и пошли вы все. А некоторым это не нужно.
Спасибо за разнообразные примеры, я захотел сменить не только имя но и фамилию и идея у меня такая, что раз уж так получилось и тут придется пускать корни то почему нет. А поскольку я не какой нибудь там известный персонаж, писатель там или ученый, то хочется избавить людей от коверкания имени и еще более трудной фамилии которую вообще произнести никто не может, так многие делали судя по тому что я читал про США.
Джоном Смит не хочется конечно быть, хочется и русскость сохранить но и чтобы легко произносилось.
А по моему, смена имени - это что то вроде смены пола. Конечно, здесь многие поймут и одобрят, как и всякие другие извращения, но в реальности, это оправдано, наверно только в комплекте со сменой идентити.