Переложения популярных произведений на фо-но

Москвичка
Уже с Приветом
Posts: 6888
Joined: 16 Jul 2010 07:07
Location: Silicon Valley

Переложения популярных произведений на фо-но

Post by Москвичка » 21 Jun 2013 01:53

Если не ошибаюсь, по английски называется piano cover.
С интересом "обнаружила" молодого горячего бразильского пианиста Bruno Hrabovsky.
Думаю, ещё взойдёт эта звездочка...
"Переложил" уже 44 известных рок- поп-песен.
Очень понравилось переложение известной, оказывается, песни группы Korn "No one's there":
phpBB [video]


Но вот эта его аранжировка заставила вообще забыть о многом, вкл. еду, чай/кофе, не говоря уже об иностранных агентах :mrgreen: :
phpBB [video]

Москвичка
Уже с Приветом
Posts: 6888
Joined: 16 Jul 2010 07:07
Location: Silicon Valley

Re: Переложения популярных произведений на фо-но

Post by Москвичка » 21 Jun 2013 02:03

На песню Корн американцы, похоже, написали ему "дай нот". Нот не даст, конечно.
Я играю уже по слуху "Там никого нет". "Слушала" с Бруно. Благо было можно подсмотреть, что он играет.

А вот либертанго... Ха-ха. Может, после 100500-го раза...

Вопрос к людям со средним и высшим музыкальным образованием: сколько вам нужно послушать аранжировку Бруно, чтобы по слуху сыграть очень близко к тому, что он играет. Обалденно нравится, как он отодвигает начало танго в глубь аранжировки, делает
ритмичное интермеццо, или как бы маленькую прелюдию к танго, и потом очень эффектно "взрывается" в самом танго. Концовка тоже отличная, когда он словно отлетает от инструмента. :-)

Valentina
Уже с Приветом
Posts: 15973
Joined: 18 Jan 1999 10:01
Location: USA, New York

Re: Переложения популярных произведений на фо-но

Post by Valentina » 14 Oct 2013 20:03

Москвичка wrote:Вопрос к людям со средним и высшим музыкальным образованием: сколько вам нужно послушать аранжировку Бруно, чтобы по слуху сыграть очень близко к тому, что он играет. Обалденно нравится, как он отодвигает начало танго в глубь аранжировки, делает
ритмичное интермеццо, или как бы маленькую прелюдию к танго, и потом очень эффектно "взрывается" в самом танго. Концовка тоже отличная, когда он словно отлетает от инструмента. :-)
Очень круто! неужели он сам все это придумывает??? :great:

User avatar
Тетя-Мотя
Уже с Приветом
Posts: 51740
Joined: 27 Oct 2003 14:33

Re: Переложения популярных произведений на фо-но

Post by Тетя-Мотя » 14 Oct 2013 23:27

У меня брат в очень похожей манере играет.
Лучше пузо от пива, чем горб от работы!

Return to “Литература и Искусство”