разобрали не берут

фразы, идиомы, диалекты
veey+

Re: разобрали не берут

Post by veey+ »

lizacat wrote: 04 Oct 2019 19:21 Если погуглить фразу "разобрали не берут", то она существует только на форуме ПРИВЕТ. В других местах это просто отдельные слова в тексте разделенные другими словами и фразами ......
Это Вы гуглите неправильно
https://www.google.com/search?q=%22%D1% ... e&ie=UTF-8
inock
Уже с Приветом
Posts: 10741
Joined: 23 May 2006 03:59
Location: New world

Re: разобрали не берут

Post by inock »

Вот, что значит жить в эмиграции долго, вне контекста.
veey+

Re: разобрали не берут

Post by veey+ »

смысл фразы мне все равно непонятен. Из своего опыта вспоминается только, как я пережал в новое жилье и решил раздать часть мебели. Там была такая громоздкая хрень для одежды и обуви, которая стояла у входа. Для удобства я разобрал. Позвонил в salvation army. Они приехали и сказали, что в разобранном виде они мебель не берут.
Вот так вот разобрали - не берут!
blanko27
Уже с Приветом
Posts: 2261
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Just like US

Re: разобрали не берут

Post by blanko27 »

Это, кстати, очень интересная тема, жалко, что ее всю заспамили.
Еще один пример такой "непереводимой игры слов": "Сам бы ел да деньги надо" :)
...а мы такой компанией, возьмем, да и припремся к Элис!
User avatar
Yvsobol
Уже с Приветом
Posts: 81296
Joined: 09 Mar 2003 07:07
Location: RUS:353905-140081-USA:22202

Re: разобрали не берут

Post by Yvsobol »

veey+ wrote:смысл фразы мне все равно непонятен. Из своего опыта вспоминается только, как я пережал в новое жилье и решил раздать часть мебели. Там была такая громоздкая хрень для одежды и обуви, которая стояла у входа. Для удобства я разобрал. Позвонил в salvation army. Они приехали и сказали, что в разобранном виде они мебель не берут.
Вот так вот разобрали - не берут!
Так это не фразы. Это просто тупой набор слов. Абсолютно тупой без выдергивания из какого-либо контекста.
Но Русский язык тем и уникален, что абсолютно не связанные слова можно тупо вставить в какую-либо тему. Игра слов называется. Причем можно это сделать с любыми словами.
Но перевести это невозможно. Нужно полный окончательный контекст.
Без этого это просто тупой набор слов.
User avatar
Uzito
Уже с Приветом
Posts: 8230
Joined: 06 Feb 2002 10:01
Location: NJ, USA

Re: разобрали не берут

Post by Uzito »

Ну вобщем оригинальная фраза "(Все хорошее) разобрали (, а что осталось) не берут".
И в переводе "all good stuff got taken and what remains is crap"
Valeus
Уже с Приветом
Posts: 27513
Joined: 08 Oct 2001 09:01

Re: разобрали не берут

Post by Valeus »

А как тогда "Например, когда продавец цену для товара не сложет" туда вписывается?
(И заодно, что собственно продавец делает с ценой??)
User avatar
M. Ridcully
Уже с Приветом
Posts: 12003
Joined: 08 Sep 2006 20:07
Location: Силиконка

Re: разобрали не берут

Post by M. Ridcully »

Valeus wrote: 07 Oct 2019 05:41 А как тогда "Например, когда продавец цену для товара не сложет" туда вписывается?
(И заодно, что собственно продавец делает с ценой??)
Что такое "не сложет"?
Вообще, не уверен, что тут речь о русском языке...
Valeus
Уже с Приветом
Posts: 27513
Joined: 08 Oct 2001 09:01

Re: разобрали не берут

Post by Valeus »

M. Ridcully wrote: 07 Oct 2019 05:44
Valeus wrote: 07 Oct 2019 05:41 А как тогда "Например, когда продавец цену для товара не сложет" туда вписывается?
(И заодно, что собственно продавец делает с ценой??)
Что такое "не сложет"?
Вообще, не уверен, что тут речь о русском языке...
Заголовок темы-то точно набор слов.
С продавцом тоже загадка.
...Да, наверное действительно не русский язык. Иначе объяснить очень сложно, если вообще возможно.
User avatar
liamkin
Уже с Приветом
Posts: 2601
Joined: 19 Jun 2003 20:22
Location: USA

Re: разобрали не берут

Post by liamkin »

варкалось. хливкие шарьки
пырялись по наве
и хрюкотали зелюки
как мюмзики, в мове...
inock
Уже с Приветом
Posts: 10741
Joined: 23 May 2006 03:59
Location: New world

Re: разобрали не берут

Post by inock »

Искуственный интеллект?

Return to “Английский язык”