Высший пилотаж

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 65198
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Высший пилотаж

Post by Komissar »

Что-то туплю нынче, отцы. Как сказать - емко, образно, идиомно - "а вот это будет высший пилотаж"

в смысле высочайшее мастерство. Ищется именно идиома, не просто донесение смысла.
alex_127
Уже с Приветом
Posts: 7723
Joined: 29 Mar 2000 10:01
Location: Kirkland,WA

Re: Высший пилотаж

Post by alex_127 »

Rocket science?
inock
Уже с Приветом
Posts: 10741
Joined: 23 May 2006 03:59
Location: New world

Re: Высший пилотаж

Post by inock »

Супер-дупер
Хотя это скорее люкс

Definition of super-duper
: of the greatest excellence, size, effectiveness, or impressiveness
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 65198
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Re: Высший пилотаж

Post by Komissar »

partner_ca wrote: 17 Jan 2018 02:37
Komissar wrote: 17 Jan 2018 00:49 Что-то туплю нынче, отцы. Как сказать - емко, образно, идиомно - "а вот это будет высший пилотаж"

в смысле высочайшее мастерство. Ищется именно идиома, не просто донесение смысла.
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5 ... 0%B0%D0%B6
эту сцылку я еще до открытия темы посмотрел и, кстати, с некоторыми переводами категорически не согласен. high road обычно берется в сочетании с take (taking a high road) и совсем не значит проявлять высший пилотаж.
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24469
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Re: Высший пилотаж

Post by Айва »

Top-notch?
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
Palych
Уже с Приветом
Posts: 13976
Joined: 16 Jan 2001 10:01

Re: Высший пилотаж

Post by Palych »

Masterpiece?
User avatar
Amirko
Уже с Приветом
Posts: 5192
Joined: 08 Jul 2002 09:36
Location: В глухой провинции, у моря...

Re: Высший пилотаж

Post by Amirko »

"that is brilliant!" (or f*ing brilliant if no ladies)
Cheers,
Amirko
blanko27
Уже с Приветом
Posts: 2261
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Just like US

Re: Высший пилотаж

Post by blanko27 »

Наверное дословно не перевести, но если припомнить что пилотов из Top Gun называли "асами", то можно интерпретировать, как "really aced it", ну и так далее, "nailed", "knock out of the park" и вообще "rocked it"! :)
...а мы такой компанией, возьмем, да и припремся к Элис!
User avatar
Alexander Troyansky
Уже с Приветом
Posts: 5665
Joined: 15 Aug 2008 00:52

Re: Высший пилотаж

Post by Alexander Troyansky »

Amirko wrote: 29 Jan 2018 14:59 "that is brilliant!" (or f*ing brilliant if no ladies)
http://www.independent.co.uk/news/uk/ho ... 02251.html
I would hope that a wise white man with the richness of his experiences would more often than not reach a better conclusion than a latina female who hasn't lived that life
User avatar
Amirko
Уже с Приветом
Posts: 5192
Joined: 08 Jul 2002 09:36
Location: В глухой провинции, у моря...

Re: Высший пилотаж

Post by Amirko »

Это в UK
Cheers,
Amirko
User avatar
evandrey
Уже с Приветом
Posts: 17078
Joined: 10 Apr 2010 21:24

Re: Высший пилотаж

Post by evandrey »

zaslanets

Re: Высший пилотаж

Post by zaslanets »

"and this will be taking it to the next level"

Return to “Английский язык”