Ситуация.
Начальник вам дал задание и требует его делать быстрее и быстрее, но это нереально.
Какой будет подходящий вариант на английском фразы "Быстро только кролики плодятся"?
Быстро только кролики плодятся
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5424
- Joined: 19 Jan 2004 23:12
- Location: Florida
-
- Уже с Приветом
- Posts: 828
- Joined: 12 Jul 2006 04:14
- Location: Россия
Re: Быстро только кролики плодятся
Ы-ы-ы
Не долго думая, решил посмотреть, как перевели "12 стульев". Вот этот кусочек:
Only rabbits perform quickly - тоже вроде ничего звучит.
Не долго думая, решил посмотреть, как перевели "12 стульев". Вот этот кусочек:
И шо ж я там нашёл!Ипполит Матвеевич опомнился.
-- Хочется ведь скорее, -- сказал он умоляюще.
-- Скоро только кошки родятся, -- наставительно заметил Остап. -- Я женюсь на ней.
Так что можете смело выдать "Only rabbits multiply quickly!", потянет.Ippolit Matveyevich pulled himself together.
"It's just that we must act quickly," he said imploringly.
"Only cats are born quickly," said Ostap instructively. "I'll marry her."
Only rabbits perform quickly - тоже вроде ничего звучит.
"Когда-нибудь мы будем греться от ракет с ядерной энергией, сокрушать
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.