Привыкать

фразы, идиомы, диалекты
Ro!
Уже с Приветом
Posts: 109
Joined: 13 Oct 2008 09:42

Привыкать

Post by Ro! »

Скажите, а как будет привыкать?

To be accustome to... мне кажется не совсем верно.

Google translator выдал used to, что мне кажется значит делать что-то в прошлом, но не привыкать.

Как перевести - Я привык к британкому акценту ?
picachu
Уже с Приветом
Posts: 899
Joined: 14 Aug 2005 03:35
Location: MSK -> Prague -> Spb -> NYC -> Long Island

Re: Привыкать

Post by picachu »

Ro! wrote:Как перевести - Я привык к британкому акценту ?
I got used to [british accent].
I got accustomed to [british accent].
User avatar
ofni
Уже с Приветом
Posts: 8574
Joined: 18 Oct 2005 14:17
Location: США

Re: Привыкать

Post by ofni »

пральна вам гугл сказал.
I am used to british accent.
Никакого прошешдшего времени.
42!
picachu
Уже с Приветом
Posts: 899
Joined: 14 Aug 2005 03:35
Location: MSK -> Prague -> Spb -> NYC -> Long Island

Re: Привыкать

Post by picachu »

ofni wrote:пральна вам гугл сказал.
I am used to british accent.
Никакого прошешдшего времени.
Неправильно. Ваш вариант буквально переводится как "Я привычен к британскому акценту", в нем не содержится информации о прошедшем действии, когда кто-то не был привычен, но потом привык.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Re: Привыкать

Post by Brazen »

Ro! wrote:To be accustome to... мне кажется не совсем верно.
Конечно, неверно. Настолько неверно, что даже FireFox видит ошибку.
User avatar
Portabella
Уже с Приветом
Posts: 514
Joined: 14 Jul 2007 02:55
Location: CT

Re: Привыкать

Post by Portabella »

Ro! wrote: Google translator выдал used to, что мне кажется значит делать что-то в прошлом, но не привыкать.

Как перевести - Я привык к британкому акценту ?
"to be used to" - быть уже привыкшим
"to get used to" - привыкНУТЬ
просто used to - делать что-то в прошлом но перестать

Return to “Английский язык”