Present perfect vs. Past simple

фразы, идиомы, диалекты
Ro!
Уже с Приветом
Posts: 109
Joined: 13 Oct 2008 09:42

Present perfect vs. Past simple

Post by Ro! »

Вот я не очень-то могу понять, почему иногда используется пресэнт перфект, а иногда паст симпл. Примеры из речи, которые я слышал:

She went into the room(Она вошла в комнату), хотя, как я понимаю went - глагол длительного времени - заходила. Почему не говорят She's gone into the room?

He broke his finger - в значении сломал. Почему не говорят - He as broken his finger?

И т.д.
Unlucky Luke
Уже с Приветом
Posts: 1643
Joined: 12 Sep 2008 07:01
Location: USA, OH

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Unlucky Luke »

She went into the room это не "вошла" а "ушла в комнату", а
... has gone into the room? Это что-то вроде "она ушла в комнату" в смысле навечно и навсегда. Но все равно очень коряво, это не по-английски. Что-то вроде By the time when <smthng happened> she has gone.
Правил я не знаю, но he has broken his finger это тоже _не по английски_ и все тут. Можно бы придумать другой контекст, например "when I returned home I found that my pet has broken its cage", как-то так. Я где-то читал что в штатах вообще тенденция не использовать perfect времена, заменять на просто прошедшее, а часто и прошедшее не использовать, только настоящее.
Я заметил, только мы русские везде втыкаем этот перфект.
Единственное, где походя его используют в разговорной речи - это в сослагательном наклонении. you could have ran it down, примерно так. Для меня до сих пор темный лес как сказать что-то вроде бы "если бы они мне сказали тогда, то мне следовало бы сделать <что-то там>"
Relax I'm a doctor!
User avatar
Ксю
Уже с Приветом
Posts: 8957
Joined: 16 Sep 2003 03:53
Location: St. Petersburg - Houston

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Ксю »

<She has gone into the room> переведется как Она ходила в ету комнату. Хотя никто так не скажет, если будет надо подчеркнуть что она в ету комнату входила скажут - <she has been in the room>.

Принципиальная разница - <went> - простое действие в прошлом привязанное к временному участку в прошлом - вчера, на прошлой неделе, в прошлом году. Используется когда надо подчеркнуть что действие было совершено в прошлом. <I went to London last year. I met him yesterday> - Я был в Лондоне в прошлом году. Я познакомился с ним вчера.

<Have gone> - используется когда нужно подчеркнуть что действие было совершено, но временной участок в прошлом неважен, важен тоько факт совершения действия. <I have been to London. I have met him> - Я бывал в Лондоне. Я с ним знаком.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Brazen »

Ксю wrote:<She has gone into the room> переведется как Она ходила в ету комнату.
Вы это сами придумали? Она ходила - she used to go. Бывалоча, пойдет она в комнату - she would go into the room.
Ксю wrote:Принципиальная разница - <went> - простое действие в прошлом привязанное к временному участку в прошлом - вчера, на прошлой неделе, в прошлом году. Используется когда надо подчеркнуть что действие было совершено в прошлом. <I went to London last year. I met him yesterday> - Я был в Лондоне в прошлом году. Я познакомился с ним вчера.

<Have gone> - используется когда нужно подчеркнуть что действие было совершено, но временной участок в прошлом неважен, важен тоько факт совершения действия. <I have been to London. I have met him> - Я бывал в Лондоне. Я с ним знаком.
А вот это правильно.

На самом деле можно для себя решить вопрос перфектного залога очень просто: он обозначает состояние. I have met him - Я с ним "встреченный", то есть теперь знакомый. I have been to London - я в Лондоне побывавший, Лондон теперь посещен мной. She has gone into the room - она в комнату ушедшая. He has broken his finger - его палец сломан. Можно сказать и как He has his finger broken. My pet has broken its cage - моя тварь из клетки вырвавшаяся.

Из стандартных примеров: I read this book - Я прочитал эту книгу (скорее всего, недавно). I've read this book - я читал эту книгу в том смысле, что эта книга прочитана мной. I got this book - я достал-купил-нарыл эту книгу. I've got this book - у меня эта книга есть, эта книга находится у меня.

Не соглашусь, что перфект непопулярен. Как раз очень популярен.
User avatar
Moskit
Уже с Приветом
Posts: 2250
Joined: 07 Jan 2010 18:50

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Moskit »

Не соглашусь, что перфект непопулярен. Как раз очень популярен

Вот я тоже не соглашусь. Я его, просто, замечать стала после нескольких лет общения, потому что его сокращают и состыковывают, в результате третье лицо слышиться как "s" в конце слова и можно не заметить. Например She's done it. А когда have оно сокращается до " 've" и в разговоре ощущается как будто кто-то запнулся. Но постоянно используется.
User avatar
shokoladnitsaa
Уже с Приветом
Posts: 7921
Joined: 08 Oct 2008 01:02
Location: usa

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by shokoladnitsaa »

Moskit wrote: просто, замечать стала после нескольких лет общения, потому что его сокращают и состыковывают, в результате третье лицо слышиться как "s" в конце слова и можно не заметить. Например She's done it. А когда have оно сокращается до " 've" и в разговоре ощущается как будто кто-то запнулся. Но постоянно используется.
Oсобенно слышно в пассивном залоге и особенно в автоматич. телефон банкинг. Там никогда не сокрашают :-)
User avatar
Kalifornian
Уже с Приветом
Posts: 7838
Joined: 16 Oct 2003 22:06
Location: Kalifornia

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Kalifornian »

Сильно мне помогло в своё время

Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:
1.1. неопределённые (Indefinite), то есть неизвестно, пьёшь ты или не пьёшь.
1.2. длительные (Continuous), то есть ты уже выпил, пьёшь и ещё будешь пить: находишься в состоянии глубокого запоя.
1.3. завершённые (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное:
2.1. настоящее (Present ) — ваше отношение к спиртному.
2.2. прошлое (Past) — тёмное или светлое.
2.3. будущее (Future) — то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.

3. Теперь всё смешиваем.

3.1. Present.
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределённое):
I vоdkа еvеrу dау. — Я пью водку каждый день.
Вместо еvеrу dау можно употреблять выражения: иsuаlly, seldom, оften, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkamy…
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I am vodking now. — Сейчас я пью водку.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
Не is constantly vodking! — Он постоянно поддатый!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершённое):
I have already vodked. — Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершённо-продолженное):
I have been vodking since childhood. — Водку я пью с детства (тип inclusive). Водку я пил с детства (но уже не пью), (тип ехсlusive).

3.2. Past:
3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределённое):
I vodked yesterday. — Вчера я пил водку. (Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
часто употребляется как придаточное предложение к главному во времени:
Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came. — К несчастью, я как раз вливал в себя водку, когда пришла жена.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершённое):
также употребляется как придаточное:
I had already vodked when my wife came. — Когда пришла жена я был уже упимшись.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершённо-продолженное):
I had been vodking for about a month when my wife came. — Я пил вчёрную уже месяц. И вот пришла жена.

3.3. Future:
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределённое):
I'll vodka tomorrow. — Я буду пить водку завтра.
Примечание: в придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: If I vodka tomorrow I'll be sick the day after tomorrow. — Если я выпью завтра, то послезавтра я буду болеть.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):
I'll be vodking tomorrow at 5. — Завтра в пять я уже буду употреблять.
Примечание: при горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.: Soon! Soon, I'll be vodking. — Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершённое):
употребляется при планировании состояния опьянения:
Tomorrow, by 5 o'clock, I'll have vodked. — Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершённо-длительное):
Ву tomorrow morning, I'll have been vodking for a term. — К завтрашнему утру получится, что я пью уже целый семестр.
3.3.5. Future in the Past (будущее в прошедшем):
Would you vodka in the kindergarten? — Хотели бы вы употребить белую в детском саду?
User avatar
умница
Уже с Приветом
Posts: 7023
Joined: 06 May 2007 17:35

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by умница »

Kalifornian wrote:
Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:
Прелестно! :appl:
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
User avatar
shokoladnitsaa
Уже с Приветом
Posts: 7921
Joined: 08 Oct 2008 01:02
Location: usa

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by shokoladnitsaa »

умница wrote:
Kalifornian wrote:Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:
Прелестно! :appl:
3.3.4 - это что-то! :D
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

Ro! wrote:She went into the room(Она вошла в комнату), хотя, как я понимаю went - глагол длительного времени - заходила. Почему не говорят She's gone into the room?
He broke his finger - в значении сломал. Почему не говорят - He as broken his finger?
Извините, что пишу сложно, но без этого не получится объяснить.

Первое, забудьте о совершенной и несовершенной формах глаголах (сделал vs. делал) - грамматика английcкого языка потеряла средства выражения perfective/imperfective aspect. Однако, английский язык сохранил то, что русский язык утратил столетия назад -- а именно, для каждого времени (tense: future, present, past) существуют аспекты, определяющие относительное положение действия по отношению к другому действию или настоящему моменту. При переводе на русский язык информация, передаваемая этими аспектами, почти полностью теряется, т.к. в русском языке относительность действий определяется внутри одного времени (будущего, настоящего, прошедшего) чаще всего из контекста.

Далее, существуют несколько аспектов (применимые в любом времени!):
1. Simple aspect: (will do|do|did)
2. Perfect aspect: (will have|have|had + done)
3. Continuous (progressive) aspect: (will be|is|was + doing)
4. Perfect continuous: will have been|have been|had been + doing)

Как видите, превый глагол в каждом аспекте употребляется в одном из трех времен. Что означают эти аспекты?
1. Simple aspect употребляется для однократных действий:
а) когда нужна точка отсчета в предложениях, где есть другие действия, которые как-то соотносятся по времени с данным действием
I was driving my car when I saw the accident
b) когда это единственное действие и известно его положение на временной оси
Who wrote that email? I wrote that email! (время определяется из контекста)

Также simple aspect употребляется для повторяющихся действий на неопределенном промежутке времени
I go to school every day

2. Perfect aspect используется для действий, которые произошли (происходили) или произойдут к моменту какого-то другого действия или к настоящему времени
By the time I talk to you, I will have gone to Mexico (экзотическая конструкция, но грамматически правильная)
Have you ever used a computer? Of course, I have used computers.
I had already finished my work by the time she finished hers.
В современном языке есть тенденция заменять past perfect на simple past:
I already finished my work by the time she finished hers.

3. Continuous aspect употребляется для действия, которое было в процессе совершения на момент другого действия
I was driving my car when I saw the accident
I am writing this sentence (продолжительное действие по отношению к настоящему моменту)
I will be working by the time you wake up

4. Perfect Continuous используется для действия, которое происходило в течение какого-то времени вплоть до какого-то момента на временной оси (или вплоть до совершения другого действия).
If he shows up in 10 minutes, I will have been waiting for him for over an hour
I have been waiting for you for at least an hour (по отношению к настоящему моменту)
I had been waiting for him for 15 minutes when he finally showed up

ВНИМАНИЕ: некоторые глаголы не имеют continuous form (например, have). Тогда для выражения perfect continuous нужно пользоваться аспектом perfect
I have had this car at least for year by now

Я рекомендую почитать http://www.englishpage.com/verbpage/verbtenseintro.html
Там очень хорошая исчерпывающая информация по глаголам с множеством примеров и упражнений.
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

В разговорной речи есть тенденция к упрощению времен.
Так,
have you brushed your teeth?
становится
Did you brush your teeth?

Вообще, употребление simple вместо perfect не является грубой ошибкой в наше время. Английский сейчас проделывает тот путь, который когда-то проделал русский язык. Полного отказа от системы аспектов в английском не будет, но будет постепенное упрощение. Многие из молодых англоязычных уже не знают, как правильно употреблять past perfect.
MicroX
Уже с Приветом
Posts: 507
Joined: 01 Apr 2008 02:46
Location: Mid-West

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by MicroX »

Unlucky Luke wrote: Для меня до сих пор темный лес как сказать что-то вроде бы "если бы они мне сказали тогда, то мне следовало бы сделать <что-то там>"
If I had been told, I would have done...
Something like that :D
На вопрос: "Есть ли Бог?", мы, коммунисты, отвечаем: "Да, Бога нет!"
User avatar
Basil
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 06 Nov 2000 10:01
Location: SPb -> Silicon Valley, CA, USA

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Basil »

Ксю wrote:<Have gone> - используется когда нужно подчеркнуть что действие было совершено, но временной участок в прошлом неважен, важен тоько факт совершения действия.
Применительно к "She has gone" результат такой, что ее сейчас здесь больше нет.
Araks
Уже с Приветом
Posts: 3536
Joined: 28 Aug 2007 22:45
Location: Washingtonщина

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Araks »

Kalifornian wrote:Сильно мне помогло в своё время

Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:
:fr: Спасибо большое. Я до сих пор торможу в этом деле. :-)
Спите живее, нам нужны подушки!
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

Basil wrote:Применительно к "She has gone" результат такой, что ее сейчас здесь больше нет.
А ведь могло бы быть так, что "She is gone".

Обожаю английский!

:D
Getaway
Уже с Приветом
Posts: 1321
Joined: 03 Sep 1999 09:01
Location: Los Angeles, CA

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Getaway »

Kalifornian wrote:Сильно мне помогло в своё время

Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:
....
Здорово! :good:

Присоединяюсь!!! Времена - самое важное!

После 5 лет английского в школе и 3 - в ВУЗе, в следующем ВУЗе мне таки попался хороший учитель, который знал как и чему нужно учить. С ним мы положили первые 2 семестра на времена. Только времена и только неправильные глаголы! Только это. Каждый урок, 3 раза в неделю! и так целый год!

Сколько там получается, 20 или 21 конструкций всего Active and passive? Вот когда эти все конструкции, что привели Kalifornian and perasperaadastra, да в табличку 3 на 4 (3 колонки past, present, future) 4 rows ( 1 indefinite in British or Simple in USA; 2 Perfect; 3 Continuous; 4 Perfect continuous), и тогда начинает просматриваться чёткая, практически безукоризненная модель построения английских времён! Вот когда наступает прозрение, любовь к такому математически-логичному языку, и абсольтная ясность, что все, даже откровенные балбесы, на курсе заговорили в соответствии со словарным запасом!

Сведите приведённые выше примеры в табличку, как я описал. Пока только 12 active конструкций, и будет Вам счастье. Особенно, если у Вас математический склад ума... Запомнить-то нужно всего 4 формулы построения, и применять их в зависимости от времени (см опус про водкинг :D ).

Удачи
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

...любовь к такому математически-логичному языку
:fr:
User avatar
shokoladnitsaa
Уже с Приветом
Posts: 7921
Joined: 08 Oct 2008 01:02
Location: usa

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by shokoladnitsaa »

Kalifornian wrote:Сильно мне помогло в своё время
Система английских времён с точки зрения употребления глагола tо vоdka:
Хотелось бы, если можно, получить такие же яркие примеры употребления сослагательного наклонения по временам. На водочном материале.
"Если бы я не нажрался водки, как свинья, то сел бы за руль" и т.п.
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

Сослагательно время нынче по правилам редко употребляют. Очень редко.

Вот основные примеры.

If I hadn't vodked, I would not have puked -
Если бы я не наводкался (в прошлом), то я бы не блеванул (тоже в прошлом).

If I hadn't vodked when I was 6, I wouldn't vodke -
Если б я не наводкался, когда мне было 6 лет, я бы не водкал (в любое время)

If I hadn't vodked, I would not be puking now -
Если бы я не наводкался (в прошлом), то я бы не блевал (прямо сейчас)

If I were not an alcoholic, I wouldn't have vodked -
Если б я не был алкашом (в любое время), я бы не наводкался (в прошлом).

If I were not an alcoholic, I wouldn't vodke -
Если бы я не был алкашом (в любое время), я бы не водкался (в любое время)

If I were not an alcoholic, I wouldn't be vodking -
Если бы я не был алкашом (в любое время), я бы не водкался (прямо сейчас)

If I become an alcoholic, I will start vodking -
Если я стану алконавтом (в будущем), я начну водкать (в будущем).

If I become an alcoholic, I will have vodked 1000 L by the time I turn 50 -
Если я стану алконавтом (в будущем), то я наводкаю 1000 литров до того как мне испольнится 50 лет.
User avatar
shokoladnitsaa
Уже с Приветом
Posts: 7921
Joined: 08 Oct 2008 01:02
Location: usa

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by shokoladnitsaa »

Большое мерси!
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

Всегда vodka... тьфу, я хотел сказать, пожалуйста! :D
User avatar
Lopez
Уже с Приветом
Posts: 367
Joined: 01 Mar 2005 01:07
Location: USA

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Lopez »

Getaway wrote:
После 5 лет английского в школе и 3 - в ВУЗе, в следующем ВУЗе мне таки попался хороший учитель, который знал как и чему нужно учить. С ним мы положили первые 2 семестра на времена. Только времена и только неправильные глаголы! Только это. Каждый урок, 3 раза в неделю! и так целый год
:crazy: ничего себе. Я за 3 месяца до переезда в США могла себе позволить 10 уроков с репетитором,а потом все остальное самостоятельно по книжечкам. Прожив 12 месяцев в США сдала TOEFL на высокий балл. В школе и универе английский не учила.
User avatar
Stoic
Уже с Приветом
Posts: 11844
Joined: 02 Mar 2007 02:14

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Stoic »

Lopez wrote:
Getaway wrote:
После 5 лет английского в школе и 3 - в ВУЗе, в следующем ВУЗе мне таки попался хороший учитель, который знал как и чему нужно учить. С ним мы положили первые 2 семестра на времена. Только времена и только неправильные глаголы! Только это. Каждый урок, 3 раза в неделю! и так целый год
:цразы: ничего себе. Я за 3 месяца до переезда в США могла себе позволить 10 уроков с репетитором,а потом все остальное самостоятельно по книжечкам. Прожив 12 месяцев в США сдала ТОЕФЛ на высокий балл. В школе и универе английский не учила.
А что Вы в США делали, что так с [TOEFL] все чудно получилось ?
Сначала я был хорошим мальчиком, а потом исправился.
User avatar
Lopez
Уже с Приветом
Posts: 367
Joined: 01 Mar 2005 01:07
Location: USA

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by Lopez »

Stoic wrote: А что Вы в США делали, что так с [TOEFL] все чудно получилось ?
у меня был один замечательный учебник(он и сейчас есть) Практическая грамматика английского языка(Качалова.Изралевич) Там упражнения и ключи к ним,ну и телевизор смотрела и с местным населением общалась.Мне английский после теоретической механики и всяких диф уравнений таким легким показался :D В неправильных глаголах понимать вообще ничего не надо-выучил и все. Я их за неделю запомнила(в учебнике 144 глагола только). Еще у меня есть Новый завет на 2ух языках,я каждое утро по главе читала-стих на английском-стих на русском. Об этом методе изучения языка я вычитала у Моэма(его герой правда Библию читал).
User avatar
perasperaadastra
Уже с Приветом
Posts: 20128
Joined: 21 Feb 2009 22:55
Location: Лох Онтарио

Re: Present perfect vs. Past simple

Post by perasperaadastra »

Мне кажется, у каждого человека свой эффективный подход к языку, и своя скорость изучения. Было бы здорово, если бы была универсальная методика, но увы...

Return to “Английский язык”