как перевести "лимита" на английский?

фразы, идиомы, диалекты
JohnWayne
Уже с Приветом
Posts: 248
Joined: 31 Aug 2008 18:50
Location: Empire of Evil

как перевести "лимита" на английский?

Post by JohnWayne »

как перевести "лимита" на английский?
должно быть какое-то английское скорбительное слово, которым называют всех мигрантов без разбора национальности
Kaeser Soze
Новичок
Posts: 28
Joined: 03 Aug 2009 13:48

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by Kaeser Soze »

посмотри "Рок-н-рольщик" или "Ларго Винчи", там это слово точно употребляется, вот только не помню точно где...
User avatar
Portabella
Уже с Приветом
Posts: 514
Joined: 14 Jul 2007 02:55
Location: CT

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by Portabella »

those damn illegals :D
User avatar
Portabella
Уже с Приветом
Posts: 514
Joined: 14 Jul 2007 02:55
Location: CT

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by Portabella »

или Gastarbeiter :twisted:
User avatar
lostriver
Уже с Приветом
Posts: 4284
Joined: 10 Oct 2007 20:28
Location: из неподалёку

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by lostriver »

H1B holders :mrgreen:
:wq
Dmitry1975
Новичок
Posts: 25
Joined: 13 Jul 2008 19:34
Location: Moscow

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by Dmitry1975 »

rednecks = consider your own situation though
User avatar
Krasavcheg
Уже с Приветом
Posts: 3074
Joined: 13 Jun 2008 14:17
Location: VA

Re: как перевести "лимита" на английский?

Post by Krasavcheg »

wetback(s)
Применяется в-основном к испаноязычным, но если обобщить на другие национальности, то поймут.
"Все емигранты тут второго поколенья, от них сплошные недоразуменья..."

Return to “Английский язык”