Насчет языка..

Sanych
Уже с Приветом
Posts: 7862
Joined: 10 Jan 1999 10:01
Location: OH->TX->MI->MA->VA->FL->...

Насчет языка..

Post by Sanych »

Man_lex - типичная реакция человека на данную ситуацию. У меня было тоже самое. Британский English в России выучить также нельзя - это мое мнение.
> но ЧТОБЫ ТАК!!!
Это, увы, берется только практикой.
> Sanych, как Вы думаете, сколько лет нужно англичанину или австралийцу для того, чтобы по приезде в Америку начать понимать окружающих?
Unfortunately я не австралиец и не англичанин, и у меня нет и не было никаких english speaking родственников. Make a difference!
> 1.5 года на привыкание к местному диалекту
Natasha, учитывайте возраст человека и тот English, который был изучен в России. Лучшее доказательство, что лучше учить язык не в совке. Не забитая "русским английским" голова лучше поддается обучению. Мне хватило 6 месяцев на comprehencion. Болтал я без особых проблем.
> ...образованные люди в Америке говорят на вполне правильном языке без всяких там gotcha/hafta/wanna

Разрешите несогласиться [img:1e1070e73a]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:1e1070e73a] Именно такие слова они употребляют в разговоре. И солидные адвокаты, и наш любимый Гейтс, и многие другие солидные американцы. Своими ушами слышал.
Мы в большинстве своем - не имеющие каких либо связей с Америкой/Канадой/Австралией совки, желающие выучить язык. И вот в основной идее ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК В РОССИИ есть проблема. "...ПРАВИЛЬНЫМ, БРИТАНСКИМ..." - негде его взять в России. А понимать язык в стране пребывания мы просто обязаны, независимо от соответствия языка определенному стандарту. И в оффисе, и на Gas Station, и на party.

>Она часто не договаривала предложения до конца, меняя формулировку фразы и добавляя а-а-а и м-м-м.

А как Вам общение с индусами по телефону? А китайский English? Достаточно уютно с привычным английским где нибудь в Новой Англии.

> А почему вы считаете, что gotcha/hafta/wanna неправильный английский? (KVA)

Вот и мне интересно - почему?

По крайней мере - спасибо за обмен мнениями! Вопрс для многих больной [img:1e1070e73a]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:1e1070e73a]
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

Ок, по просьбам трудящихся [img:0656cdc35d]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:0656cdc35d] вот транскрипт интервью номер 4. Как видите, девица проводящая интервью не очень разбирается в предмете разговора [img:0656cdc35d]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:0656cdc35d] [img:0656cdc35d]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:0656cdc35d]

-----------------------------
She: Hi! How are you doing today?
He: Oh, fine, thank you. You?
She: Good, good. Let me get all your stuff here in front of me, so I know what's going on... A-a-a, let's see.. Maybe, if you can tell me a bit about your last project.. You were at the National Software Association?
HE: A.a.a Sure
She: How long have you been using a-a-a user interface?
He: (deleted)
She: How long have you been using a-a-a user interface?
He: (deleted)
She: a-a-a, basically, what.. let me tell you a little bit about this position, which is they need someone to redesign the user-interface standard for their applications and this client sells customer service applications. Was it.. You've ...You've done that before? You did the same thing?
He: Ugu
She: Anything, any.. ummm.. more recent than that?
He [img:0656cdc35d]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:0656cdc35d]deleted)
She: It's ok. umm.. How long have you been in the States for? (deleted) How are you enjoying it? Like it?
He: Of course. Sure.
She: Of course? (laughing) Oh, you can be honest, you can be honest.. Hm, ok, great. Well, I think that's are all the questions I have for right now. Ummm, let me just double check. But you feel very confident, I mean you've done, you've been using user interface for.. for many years and quite confident in your skills?
He: (deleted)
She: Thank you. You've, you've used, you've designed user interface..
He: Yes
She: ...for many (deleted) Well, basically just that you feel good about you feel you're confident that you can do a good job in it?
He: (deleted)
She: Good! That's all, that's what I've been asking.. Good. Ok, Vladimir, thank you so much and you have good the rest of the day.
He: Thank you!
She: Ok, bye-bye.
He: Goodbye.
-------------------------------

[This message has been edited by NatashaW (edited 07-04-2000).]
Michail
Уже с Приветом
Posts: 699
Joined: 03 Jan 1999 10:01
Location: California

Насчет языка..

Post by Michail »

Возможно кому-нибудь поможет, на Voice of America есть передачи "Special English" http://www.voa.gov/special/ дикторы читают там тексты новостей и прочего достаточно медленно.

Можно выкачать файлы передач в real audio и слушать. Файлы брать здесь ftp://ftp.voa.gov/audio/realaudio/ , смотрите разделы special_english

Там как правило два файла: 14_4.18 и dnet.20 это то же самое, но разное качество звучания, поэтому лучше выкачивать dnet.20 (хотя он и больше)
Vladimir Patryshev
Уже с Приветом
Posts: 1304
Joined: 04 Aug 1999 09:01
Location: Scotts Valley, CA

Насчет языка..

Post by Vladimir Patryshev »

Прошу опять прощения за грубость. Что это за диалоги такие дурацкие? Посадили какую-то дуру, у которой (я не слушал) американский английский родной, зато она понятия не имеет, о чем вообще речь. Пользовался ли юзерским интерфейсом, в самом деле. Тьфу.

По жизни все немножко не так. Ну да, может быть, кадровик и будет первым интервьюером, но он не будет же на технические темы беседовать! А на технические темы с интервьюируемым беседуют, как обычно по жизни получается, индусы, китайцы и те же русские. Ви дид нот хэв юзер интерфейс ин зи юэсэсар, перефразируя модную рекламу. У меня на интервью проблемы были только с арабкой, которая просто не вполне владеет языком. В смысле - английским, жопу-то начальству лизать ей равных нет. А с отстальными, среди которых был и вьетнамец, и англичанин - фигня, не в переводчики же поступаешь.
Bela
Новичок
Posts: 58
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: Russia, Ufa

Насчет языка..

Post by Bela »

[QUOTE]Originally posted by john_bu:

Напиши мне на e-mail
chaika
Уже с Приветом
Posts: 476
Joined: 05 Jan 1999 10:01
Location: chapel hill, north carolina usa

Насчет языка..

Post by chaika »

Привет друзья!

>русский отличается тем, что перед каждым словом мы делаем"приступ" на него, тем самым отделяя его от остальных

Do you mean перед.каждым.словом.мы.делаем."приступ" unlikeamericanswhorunalltheirwordstogether ?

Holy cow! If your fellow Russians don't jump all over you for this I certain will! As an American who has studied Russian most likely for more years than you are old, let me ask you one question: how many syllables in the everyday word говорит? If you say more than one I will know you are not really Russian!

To tell the truth, when I speak with non-native speakers, I try to go slower, and consciously make those breaks between words. It is an awareness that people not trained in linguistics lack, as you suggest. One time when I was in Russia visiting some friends, I kept asking them (по-русски) to speak slower, but they continued speaking fast. русскиетожеговорятслитно. And I told them that the TV in the background made it hard for me to understand. But they didn't turn it down, or off. The result was that I missed a lot of what they said. What do you make of that?

>Сама девушка, проводящая интервью видимо чувствовала себе немного неловко и не очень знала предмет разговора

I listened to some of the interviews at the site mentioned above. The word "screen" means that the interviews are to select out, or ELIMINATE you. Screen = сыто, and you want to pass through it, not remain on top! The American caller doesn't necessarily know anything about your field, just a few keywords. The person's job is to check your English skills, try to confirm your resume and get a sense of your skill level. The "technical" interview is a good example where the interviewer is trying to pinpoint your technical skill level. This is probably not the first interview. He asks very specific questions, and the two of you are really in a dialog, which develops. It's a little like an adaptive MCSE exam, where the interviewer's response is based on yours.

At my last job I hired lots of people (not in the computer area), and there were many more I screened out. Usually there is an initial interview. It's like a first date. You just get to know the person, get a sense of whether you can work together, and also try to make sure that your skills are at the desired level. After you have identified several potential candiates, at the second interview the focus is on identifying your skills and MAKING SURE they meet the need. This is especially important if the company is going to pay out several thousand dollars just to get you to its doorstep! This is what the guy in "C++/COM (technical)" interview is doing. He is trying to find out if it is worth the company paying five to ten grand just to bring you to the US. If they could find someone already in the US with the needed skills, it would save the company a lot of money.

I wish the sound files had not cut out the Russian's responses. They would explain a lot about the interviewer's next question. At some point in the interview the interviewer is going to decide that you are not the right person, and from that point on the interviewer is going to be trying to exit gracefully. That might explain the "ahs" and "mmms".

Мне кaжется что Влaдимир не совсем понимaет что тaкое эти интервью. Скaжем, что ты aмерикaнский шеф, знaешь по-русски двa словa - da и nyet. Нaверное знaешь словa intelligentsia и sputnik, но не знaешь что это - русские словa. У тебя двa рaбочих - секретaршa (з/п $15 в чaс) и прогрaммер ($50). Нa столе 50 резюме, которые вы уже выбрaли из 500 пришедших. Кому связывaться, говорить с этими 50 человек, чтоб узнaть, говорят ли они смысленно по-aнглийски? После того, кaк секретaршa определилa, что пятеро по-aнглийски говорят и понимaют, только тогдa будет с ними говорить прогрaммер, и более подробно по сепциaльности.

>Ви дид нот хэв юзер интерфейс ин зи юэсэсар, перефразируя модную рекламу.
What the heck does this моднaя реклaмa mean??

НaтaшaW-
> Let me get all your staff
Опечaткa, дa? - stuff. Точные перевод рaзговорa. A обыкновеннo A-a-a пишется "ahh..." или "uh..."



------------------
David
Chapel Hill, NC США
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

David, спасибо за исправление, это действительно опечатка, т.к. при переходе с латинской клавиатуры на русскую у меня "u" and "a" меняются местами [img:5b3d8c4edd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:5b3d8c4edd]
AlexanderT
Уже с Приветом
Posts: 122
Joined: 09 Apr 1999 09:01

Насчет языка..

Post by AlexanderT »

David, как всегда - неубиваемо. [img:f674dc06f9]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:f674dc06f9]

Однако, не удержусь от "шпильки" [img:f674dc06f9]http://www.privet.com/ubb/wink.gif[/img:f674dc06f9]


> or ELIMINATE you. Screen = сыто, and you
Опечaткa, дa? - сито.
ACL
Уже с Приветом
Posts: 1449
Joined: 02 Jan 2000 10:01

Насчет языка..

Post by ACL »

Vladimir - вообще-то это записи реальных интервью
FC
Уже с Приветом
Posts: 219
Joined: 21 Apr 1999 09:01

Насчет языка..

Post by FC »

Ну и, короче, тут я - весь в белом. [img:d374993fba]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:d374993fba] По-моему бесценный, в смысле изучения языка, сайт - ftp.voa.gov
Прошу обратить особое внимание на ежедневную часовую программу Talk to America.
Меня этот сайт в свое время просто спас.
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

Владимир, не кипятитесь, пожалуйста [img:83636874cc]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:83636874cc] Речь шла не о качестве профессионального интервью, а о попытке понять разговорную английскую речь. Народ попросил написать транскипт, я и написала. Ну какая разница, что девица дура-то?! Если человек не поймет ни одного слова, которое ему эта дура скажет, то наверно, это интервью у него и будет последним [img:83636874cc]http://www.privet.com/ubb/frown.gif[/img:83636874cc] Может лучше попытаться научиться понимать, а там глядишь, и настоящее интервью получит. [img:83636874cc]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:83636874cc]
Vladimir Patryshev
Уже с Приветом
Posts: 1304
Joined: 04 Aug 1999 09:01
Location: Scotts Valley, CA

Насчет языка..

Post by Vladimir Patryshev »

[img:62018bccbf]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:62018bccbf] Да я согласен, конечно, Наташа!
Меня зацепило, что к реальным интервью это имеет мало отношения - а читатель может так понять, что вот так вот его и будут пугать "реальным английским". По жизни, мне кажется, это не так.
Orthodox
Posts: 8
Joined: 26 Apr 1999 09:01
Location: Москва

Насчет языка..

Post by Orthodox »

Ух, кажется и я добрался до сюда.
Наталья, я разместил ваш текстовый вариант на своей странице (Russian Job Hunter Page).
Надеюсь, вы не будете возражать. А если сделаете перевод и других файлов, то думаю, все будут чрезвычайно благодарны.
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

Orthodox, хорошо, я начала первое интервью печатаь сейчас, закончу как время будет, а то мне сейчас бежать надо. Народ, может, еще кто-нибудь возьмется помочь, особенно техническое (второе), я боюсь в дебрях С завязть. [img:02aa19ff32]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:02aa19ff32]

Ах, да, я, кстати, не Натали, а Наташа [img:02aa19ff32]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:02aa19ff32] [img:02aa19ff32]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:02aa19ff32] [img:02aa19ff32]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:02aa19ff32]
jawabean@home
Уже с Приветом
Posts: 588
Joined: 24 Sep 1999 09:01

Насчет языка..

Post by jawabean@home »

sam po sebe yazyk ne uluchshitsya. nado ili chtoby rabota byla svyazana s govoreniem i pisaniem, ili specialno uchit yazyk.

avtomaticheski yazyk ne uluchshaetsya. tut vot odin kitaets 6 let jivet, programmer, ujasno govorit
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

Вот транскрипт первого интервью:
----------------------------------------
Interviewer: How are you doing?

Applicant: Uhh.. Fine, thanks. And you?

Interviewer: I am doing well. I am just calling, just to find out a little bit about your background and ..uhh.. just kind of going through your resume a little bit and I noticed that you uhh.. have Raima in your background. Can you tell me a little bit about you exposure and your usage of this skill?

Applicant: (deleted)

Interviewer: And how much.. do you have any exposure to Btrieve?

Applicant: (deleted)

Interviewer: Have you worked with embedded Sequel or any other embedded background?

Applicant: (deleted)

Interviewer: Oh, basically, what I am looking for is a unique contributor with Raima experience, uhh, file systems strength with database expertise uhh, present voicemail system and to get information of the disk using uhh.. Btrieve which run on the top of PS OS. Btrieve has some things that are kind of quirky about it and that's about, you know, I guess we are looking to troubleshoot and fix

Applicant: (deleteted)

Interviewer: The database ..uhhh.. currently is Btieve

Applicant: Ummm..

Interviewer: And we want somebody with Raima experience in an environment - that's pretty much all I've got to go on. I mean, how do you feel about that?

Applicant: (deleted)

Interviewer: Vladimir... bear with me a second I am just jotting down some notes...

Applicant: Sorry?

Interviewer: I'm just jotting down some notes, just bear with me a second...

Applicant: Hmmm.. hmmm..

Interviewer: How soon can you be available?

Applicant: (deleted)

Interviewer: Do you have any objection to working in Connecticut?

Applicant: (deleted)

Interviewer: And can you produce any reference... umm.. maybe in America.. that knows your work habits and your skills

Applicant: Umm...
Interviewer: Is there anybody I can contact in National Software Associates? Is that where you are right now..

Applicant: Yeah

Interviewer: Reference, I just want to get a name of a person for reference uhh.. something maybe from America. Is it possible for you to generate that or do you have any experience ...


[This message has been edited by NatashaW (edited 10-04-2000).]
Vladimir Patryshev
Уже с Приветом
Posts: 1304
Joined: 04 Aug 1999 09:01
Location: Scotts Valley, CA

Насчет языка..

Post by Vladimir Patryshev »

Привет,

Я охотно верю, что интервью реальные, но для меня такое интервью - red tape! Добром не кончится, если секретарша начнет выспрашивать про "эээ... узер интерфейс".

>Ви дид нот хэв юзер интерфейс ин зи юэсэсар, перефразируя модную рекламу.
What the heck does this моднaя реклaмa mean??

I would not state that I do get what the advertisement I mentioned means, but it, the advertisement I mean, appears regularly on TV, with a "Rrrussian" teacher telling about this and this not having been available in the USSR. Looks real funny, I adore it.
chaika
Уже с Приветом
Posts: 476
Joined: 05 Jan 1999 10:01
Location: chapel hill, north carolina usa

Насчет языка..

Post by chaika »

о переводе--

> Btrieve have some things that are kind of corky
Btrieve has some things that are kind of quirky about it

>And we want somebody with Raima experience in a environment That's pretty much all I've got
And we want somebody with Raima experience in an environment - that's pretty much all I've got
(( a мне нерусскому интересно: кaк по-русски that's pretty much all I've got ? или вообще pretty + adverb ))

>Interviewer: Vladimir... spare with me a second
Interviewer: Vladimir... bear with me a second

Влaдимиру П - вот я слышaл о "у нaс в СССР сексa нет" и думaю - прекрaсно ты вырaзился!



------------------
David
Chapel Hill, NC США
User avatar
Felis Chaus
Уже с Приветом
Posts: 540
Joined: 05 Feb 1999 10:01
Location: Louisville, CO 80027 USA

Насчет языка..

Post by Felis Chaus »

to chaika:

IMHO, pretty + adv. по-русски означает "очень (в смысле значительно)" + adv. Иногда как very, иногда как too.

Что же касается всей фразы, то я ее не понял.

/felis
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

David, thanks for editing [img:08c37398dd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:08c37398dd] I'll edit the text, so it will be correct. Thanks [img:08c37398dd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:08c37398dd]

That's pretty much all I've got - Это вooбщем-то все, что у меня есть. At least, IMHO [img:08c37398dd]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:08c37398dd]
AlexanderT
Уже с Приветом
Posts: 122
Joined: 09 Apr 1999 09:01

Насчет языка..

Post by AlexanderT »

>a мне нерусскому интересно: кaк по-русски
> that's pretty much all I've got ?
Я бы сказал: "вот практически все, что у меня есть"

> или вообще pretty + adverb
Полагаю, что универсального "рецепта" нет. В большинстве случаев - "довольно" (довольно хорошо, довольно много, довольно интересно).
MGreg76
Новичок
Posts: 49
Joined: 26 Feb 2000 10:01
Location: Krasnodar --> LA --> NYC

Насчет языка..

Post by MGreg76 »

Спасибо всем за советы и полезную информацию!

Я вот думаю: неужели бескрайние просторы интернета столь ограничены, что нет такого сайта, где были бы записи американской речи и с русской транскриптом, а? Это хорошо, что
у нас есть Наташа, которая может транскрипт сделать, а если б не она? Может знает кто ссылку?
Orthodox
Posts: 8
Joined: 26 Apr 1999 09:01
Location: Москва

Насчет языка..

Post by Orthodox »

Мне кажется, что в первом интервью фраза:
>for is a unique contributor
должна звучать как:
for is a uniх contributor
Послушайте внимательно. Я прав?
NatashaW
Уже с Приветом
Posts: 1258
Joined: 23 Nov 1999 10:01
Location: WA, USA

Насчет языка..

Post by NatashaW »

Хммм, послушала еще раз, нет, мне кажется, что все-таки не Unix, a unique. Даже если последний звук отбросить, то в слове unique ударение делается на второй слог на букву i (un`ique), а в слове Unix - на первый, на букву U (`Unix). Так что звучат эти два слова довольно по-разному. Хотите, я могу дать сыну или мужу послушать, когда домой придут? Или можно Чайку попросить [img:525ddd6501]http://www.privet.com/ubb/smile.gif[/img:525ddd6501]
Alice
Уже с Приветом
Posts: 209
Joined: 05 Feb 1999 10:01
Location: CA, Usa

Насчет языка..

Post by Alice »

Ошибка

[This message has been edited by Alice (edited 11-04-2000).]

Return to “Работа и Карьера в IT”