Малыши в русскоязычных семьях.

Радости и заботы.
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Малыши в русскоязычных семьях.

Post by Torma »

Недавно у нас родился внук. Оба родителя русскоязычные и разговаривают с малышом полько по-русски.
Мне просто интересен ваш опыт в русскоязычных семьях с малышами. Разговаривали ли вы на двух языках или только на русском с малышом? Когда малыш пошел в садик? Как скоро в садике он освоил английский? Как проходила адаптация? Жалеете ли вы, что не говорили на двух языках сразу или это совершенно не важно? Как скоро вы озаботились поиском подходящего садика и школы? Сын с женой живут в Калифорнии в районе Сан Диего.
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
Tanya2
Уже с Приветом
Posts: 5385
Joined: 22 Sep 1999 09:01
Location: USA

Re: Малыши в русскоязычных семьях.

Post by Tanya2 »

Torma wrote: 04 Apr 2017 15:12 Недавно у нас родился внук. Оба родителя русскоязычные и разговаривают с малышом полько по-русски.
Мне просто интересен ваш опыт в русскоязычных семьях с малышами. Разговаривали ли вы на двух языках или только на русском с малышом? Когда малыш пошел в садик? Как скоро в садике он освоил английский? Как проходила адаптация? Жалеете ли вы, что не говорили на двух языках сразу или это совершенно не важно? Как скоро вы озаботились поиском подходящего садика и школы? Сын с женой живут в Калифорнии в районе Сан Диего.
Поздравляю с внуком! :love:
А в остальном - родители будут решать, как им с малышом быть! Мы дома всегда говорили только на русском. В садик на полный день ребёнок пошёл в 3 года. Английский освоил недели за 3-4. Но дома - был только русский, ну и остался, естественно.
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Re: Малыши в русскоязычных семьях.

Post by Torma »

Tanya2 wrote: 04 Apr 2017 15:24
Torma wrote: 04 Apr 2017 15:12 Недавно у нас родился внук. Оба родителя русскоязычные и разговаривают с малышом полько по-русски.
Мне просто интересен ваш опыт в русскоязычных семьях с малышами. Разговаривали ли вы на двух языках или только на русском с малышом? Когда малыш пошел в садик? Как скоро в садике он освоил английский? Как проходила адаптация? Жалеете ли вы, что не говорили на двух языках сразу или это совершенно не важно? Как скоро вы озаботились поиском подходящего садика и школы? Сын с женой живут в Калифорнии в районе Сан Диего.
Поздравляю с внуком! :love:
А в остальном - родители будут решать, как им с малышом быть! Мы дома всегда говорили только на русском. В садик на полный день ребёнок пошёл в 3 года. Английский освоил недели за 3-4. Но дома - был только русский, ну и остался, естественно.
Спасибо Мы все сююкаем на русском. Интересно стало как у других. Мы не вмешиваемся. Родители весьма разумные люди.
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
User avatar
BronenosezPotemkin
Уже с Приветом
Posts: 3008
Joined: 28 Feb 2013 03:18
Location: NY

Re:

Post by BronenosezPotemkin »

У нас тоже дома русская зона - говорим и смотрим мультфильмы только на русском, книги - и на русском, и на английском. Мои дети иностранный язык хорошо осваивают только в школе. В садике в основном помалкивали, хотя вроде все понимали. Старшему сыну вообще пришлось поменять язык два раза, с 1 по 3 классы он учился на иврите, здесь с 4-го класса. Сейчас он в 9-м, свободно говорит, пишет и читает на русском и английском, плюс учит испанский в школе как второй язык, иврит потерял практически полностью. С младшими девочками мы идем тем же путем и результаты похожие. Мои все получали/получают ESL классы, многих русскоязычных родителей это напрягает, меня - нет.
Mariska
Уже с Приветом
Posts: 2548
Joined: 16 Feb 2005 21:14
Location: село Сестринское Вердановской волости Царегорского уезда Квебенской губернии

Re:

Post by Mariska »

Вот вообще не парьтесь насчёт английского. Английский от них никуда не денется. У моих детей (родились в Канаде) средне-приемлемый русский исключительно благодаря нашим нечеловеческим усилиям. Их воля, давно бы на фарнцузский перешли, но мы вовремя дурку включили "моя твоя не понимай", поэтому они и говорят по-русски.

зы: Поздравляю с внуком! "Любите ваших внуков, они за всё отомстят вашим детям!"
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Re:

Post by Torma »

Спасибо за ответы :)
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Re: Re:

Post by Torma »

Mariska wrote: 04 Apr 2017 16:28 Вот вообще не парьтесь насчёт английского. Английский от них никуда не денется. У моих детей (родились в Канаде) средне-приемлемый русский исключительно благодаря нашим нечеловеческим усилиям. Их воля, давно бы на фарнцузский перешли, но мы вовремя дурку включили "моя твоя не понимай", поэтому они и говорят по-русски.

зы: Поздравляю с внуком! "Любите ваших внуков, они за всё отомстят вашим детям!"
Мы и не паримся :-) Все на русском, нро он кроха пока.
А как с садиками-школами? Я имею ввиду, когда отдавали, какие проблемы возникали? Невестка все же хочет работать.
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
Tanya2
Уже с Приветом
Posts: 5385
Joined: 22 Sep 1999 09:01
Location: USA

Re: Re:

Post by Tanya2 »

Torma wrote: 04 Apr 2017 18:08
Mariska wrote: 04 Apr 2017 16:28 Вот вообще не парьтесь насчёт английского. Английский от них никуда не денется. У моих детей (родились в Канаде) средне-приемлемый русский исключительно благодаря нашим нечеловеческим усилиям. Их воля, давно бы на фарнцузский перешли, но мы вовремя дурку включили "моя твоя не понимай", поэтому они и говорят по-русски.

зы: Поздравляю с внуком! "Любите ваших внуков, они за всё отомстят вашим детям!"
Мы и не паримся :-) Все на русском, нро он кроха пока.
А как с садиками-школами? Я имею ввиду, когда отдавали, какие проблемы возникали? Невестка все же хочет работать.
Я отдала в 3, но связано было с тем, что чтоб работать. мне надо было свою Х1 вису получить, йето заняло время.
Larsonsager
Уже с Приветом
Posts: 1860
Joined: 02 Sep 2016 20:26

Re:

Post by Larsonsager »

Маришка выше написала: "английский от них никуда не денется" - это очень оптимистичных взгляд на вещи. Если вы хотите, чтобы ребенок к школе говорил по-английски пусть плохо, но достаточно для первичной интеграции - лучше либо на несколько лет сдать в английский детсад, либо много заниматься с ним английским, а лучше - и то, и другое. Подростков, которые родились в США, но так и не усвоили английский на свободном уровне, до фига и больше. При том, что родной язык у них тоже плохой. Даже взрослые такие встречаются. А детей, которые к школе не владели языком даже на функциональном уровне, по моим наблюдениям, больше, чем тех, кто владел английским хорошо.

Поздравляю с внуком.
fdddy
Уже с Приветом
Posts: 7040
Joined: 26 Jan 2014 15:19
Location: United States

Re: Re:

Post by fdddy »

Larsonsager wrote: 04 Apr 2017 21:09 Подростков, которые родились в США, но так и не усвоили английский на свободном уровне, до фига и больше. При том, что родной язык у них тоже плохой. Даже взрослые такие встречаются.
Увы, соглашусь. С первым ребенком была ярой поклонницей 'только по-русски', хоть с 3,5 лет она ходила в американские сады на 1-2 дня в неделю. Но, наверное, нужно смотреть по ребенку, т.к. не все схватывают язык легко. Я думала, что английский никуда не денется, никогда не форсировала его, до 5 класса форсировала русский. Но в итоге и русский забылся, остался скудный бытовой. И английский не стал богатым и разнообразным. Чувство языка плохое. Читает очень много, но.... Легко гуманитарные предметы не идут.

А у младшего огромная задержка речи, много занимался со спичтерапистами, с русским мы к нему не приставали, сколько возьмет, столько возьмет. Так вот, речь у него очень богатая в итоге, отличный словарный запас, хоть и есть другие проблемы. Но занятия с нэйтив спикерами пошли на пользу однозначно.

Мне кажется, что должен быть разумный предел для 'только по-русски'. Словарный запас тоже нужно откуда-то набирать, и речи свои репетировать на родителях.

Поздравляю с внуком!
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Re: Re:

Post by Torma »

Larsonsager wrote: 04 Apr 2017 21:09 Маришка выше написала: "английский от них никуда не денется" - это очень оптимистичных взгляд на вещи. Если вы хотите, чтобы ребенок к школе говорил по-английски пусть плохо, но достаточно для первичной интеграции - лучше либо на несколько лет сдать в английский детсад, либо много заниматься с ним английским, а лучше - и то, и другое. Подростков, которые родились в США, но так и не усвоили английский на свободном уровне, до фига и больше. При том, что родной язык у них тоже плохой. Даже взрослые такие встречаются. А детей, которые к школе не владели языком даже на функциональном уровне, по моим наблюдениям, больше, чем тех, кто владел английским хорошо.

Поздравляю с внуком.
Спасибо за поздравление! :-)
Вот у меня тоже такое впечатление. Заниматься с ним никто не будет, т.к. все по-русски разговаривают. Только детский сад до школы (в плане английского) и не на пару часов. Я бы с удовольствием сидела с ребенком и говорила с ним по-английски, но родители против. Говорят, что только на русском сейчас. Ну и пусть пока. Хотя два языка параллельно было бы то, что надо.
Если честно, мне бы не хотелось малыша видеть в ДСаду на полный день вообще, но как родители решат. Мы были бы готовы еще жилье прикупить поближе к ребятам, и я бы занималась с ребенком с превеликим удовольствием пока мама с папой работают.
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
User avatar
Torma
Уже с Приветом
Posts: 4837
Joined: 26 May 2014 17:48

Re: Re:

Post by Torma »

fdddy wrote: 04 Apr 2017 22:38
Larsonsager wrote: 04 Apr 2017 21:09 Подростков, которые родились в США, но так и не усвоили английский на свободном уровне, до фига и больше. При том, что родной язык у них тоже плохой. Даже взрослые такие встречаются.
Увы, соглашусь. С первым ребенком была ярой поклонницей 'только по-русски', хоть с 3,5 лет она ходила в американские сады на 1-2 дня в неделю. Но, наверное, нужно смотреть по ребенку, т.к. не все схватывают язык легко. Я думала, что английский никуда не денется, никогда не форсировала его, до 5 класса форсировала русский. Но в итоге и русский забылся, остался скудный бытовой. И английский не стал богатым и разнообразным. Чувство языка плохое. Читает очень много, но.... Легко гуманитарные предметы не идут.

А у младшего огромная задержка речи, много занимался со спичтерапистами, с русским мы к нему не приставали, сколько возьмет, столько возьмет. Так вот, речь у него очень богатая в итоге, отличный словарный запас, хоть и есть другие проблемы. Но занятия с нэйтив спикерами пошли на пользу однозначно.

Мне кажется, что должен быть разумный предел для 'только по-русски'. Словарный запас тоже нужно откуда-то набирать, и речи свои репетировать на родителях.

Поздравляю с внуком!
Спасибо! :-) Очень ценно то, что вы написали. Мои бабушкинские мысли примерно в той же области бродили.
В мире всё больше информации и всё меньше смысла
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12258
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Re:

Post by Dweller »

Из того что я слышал от знакомых, оптимальный вариант это русский садик, потом английский киндергартен на годик, и потом уже школа. Есть русские садики где обучают и английскому так что не надо отдавать в киндергартен, т.е. ребенок по крайней мере лишний год будет нормально питаться. Из тех же садиков вполне себе идут на гифтед программы в 1й класс.
Что делать с русским языком потом - уже другой вопрос, скорее всего надо субботнюю школу и для закрепления отправлять на лето бабушкам-дедушкам. Дочь знакомого таким образом вполне себе не потеряла язык, причем не на уровне подай-принеси а вполне себе обычном уровне российского подростка
Larsonsager
Уже с Приветом
Posts: 1860
Joined: 02 Sep 2016 20:26

Re:

Post by Larsonsager »

Странный совет. В трети штатов, включая ваш, посещение киндергартена обязательно (либо обязательно с 5 лет - под уголовную ответственность родителей, либо можно отложить до 6 лет, но тогда в первый класс пойдешь на год позже). В большинстве же штатов киндергартен не обязателен, однако почти все дети его посещают.

Непонятно также ваше противопоставление киндергартена и школы. Может, десятилетия назад было иначе, но сейчас киндергартен - это нулёвка в школе.

На гифтед-программы идут безотносительно садиков. Сдал тест - идешь в класс для одаренных. Тест якобы составлен так, что неважно, где ребенок учился, учился ли вообще, владеет ли языком (в K-2 оцениваются только "невербальные" способности). В вашем штате, кстати, гифтед-классов для первоклассников нет. Есть гифтед-программы, на которые ученика выдергивают на час-другой в неделю, а класс при этом самый обычный.
NtNet
Уже с Приветом
Posts: 4307
Joined: 15 Jul 2015 03:22

Re:

Post by NtNet »

Напишу свое мнение и опыт:

Я разговаривала с дочкой по английски, старалась.
Читала ей книжки на англ., как могла разговаривала (с акцентом); смотрели фильмы. Обе так сказать "включались в культуру"
Позже приехал папа и 1е неск месяцев говорил с неи по русски, тк англ у него был не очень сначала.
Позже, когда дочка подросла и у всех уже был англ, то установилось такое негласное правило.
Мама(я)-папа-дедушка - разговаривают с неи по англ. А бабушка (приехавшая позже) - только по русски.

Объясню почему я стараюсь (и старалась) говорить с неи по англ:
1 Мне нужно было побыстрее устроиться на работу; а как спрашивается я наиду хоть несложную работу без непрерывного изучения и
улучшения англ?? Позже когда уже муж был тут - мне было не так критично это, но все-таки лучше работать,
Вывод: чем быстрее я выучу англ тем лучше и для ребенка в т ч. т.к - больше $$, больше возможностеи !!! ))

2 Я не совсем понимаю смысла переезда на пмж в другую страну, если все время вариться в родном языке-культуре
В ситуации когда оба родителя на одном языке - как вообше тогда учить язык страны? Как появятся новые знакомые, друзья, и как изучать культуру? Кмк, однои англ школы и даже работы - сильно не достаточно. да и как получить ее (работу) не совершенствуя все время язык?

Другое дело если мульти-культурная семья, тогда и 2и половинке и ребенку будет достаточно - англ - обшение с папои, русскии - с мамои
Часто в таких семьях еше и бабушки далеко и некому учить ребенка русскому, кроме как маме.
Или - если семья в стране временно, тогда конечно англ не особенно нужен, наверное. И все обеспокоены сохранностью русского
(для дальнеишего обучения в Россиискои школе, нaпример)

3 Если в полностью русскоязычнои семье не говорить с ребенком на англ - то, как тут уже писали, не исключена ситуация что ребенок
и русскии знать не будет на должном уровне. И англииски.. Кмк, сильно зависит от индивидуальных особенностеи ребенка, способности его к языкам

Сеичас ребенке 15 - англиискии отличныи. Любимые предметы в школе - языки, история (пока). Тут пока не ясно.
На русском она говорит неплохо, но, исключительно из-за бабушки, которая с неи всегда по русски.
Акцент в русском есть, не огромныи, но есть. Читает по русски немножко. Далеко не "Воину и мир"; но простые объявления, текст прочитает. (опять же, бабушка учила немного)

В школе учит французскии (+ репетитор ходит домои). Сначала было туговато, но сеичас слегка "прорвало"...

***
Извините за длинныи текст. Просто часто встречаю мнения что "англ и сам приложится".
Кмк, может и приложится, а может и нет... И главное - как тогда самои "вливаться в культуру" если не обшаться на англ...?

Мое мнение
- англ - обязательно (и родителям и ребенку, если конечно они планируют тут жить; а не переезжать в еше какие-то страны)
- русскии - по остаточному принципу. (когда устала от англ (у меня бывают моменты); русскии садик; русская бабушка)
User avatar
JN
Уже с Приветом
Posts: 46004
Joined: 12 Jun 2005 17:45
Location: Tallinn-> SF--> London--> LA--> SFBA

Re:

Post by JN »

Расскажу наш опыт. Мы говорим с ребенком по русски. До двух лет она была со мной дома, в 2 пошла в русский садик.
Поскольку мы в это время задумались о школе, то выяснилось, что в 4.5 года ей надо будет сдавать вступительный экзамен. Поэтому в 3 года отдали на 3 дня в неделю в американский сад, а два раза она продолжала ходить в русский. У нас не получилась история о том, что "ребенок схватит сразу и через месяц будет говорить по английский". Ничего она не говорила. Полгода она там вообще молчала, а потом заговорила на птичьем языке, который на слух был очень похож на английский, но не имел с ним ничего общего. Учителя говорили , чтоб я не волновалась. Я и не волновалась, но в 4 года полностью перевела в американский сад. И тут понеслось.
Что имеем сейчас. Ребенок отлично владеет английским, русский у нее очень простой. Какое то время назад она вообще все время отвечала по английский, а сейчас и по русски тоже говорит. Акцента нет, но такие вещи как род или падеж для нее очень относительный. Но я не бьюсь за русский язык, у нас другие битвы
"Я уезжаю навсегда, и вообще все всегда уезжают навсегда. Вернуться невозможно - вместо нас всегда возвращается кто-то другой..."
Tanya2
Уже с Приветом
Posts: 5385
Joined: 22 Sep 1999 09:01
Location: USA

Re: Малыши в русскоязычных семьях.

Post by Tanya2 »

О! Очередная холиварная тема английский против русского. Каждая семья решает по своему, кто-то готов тратить силы и время на русский, кто-то нет, у кого-то дети легко берут язык, у кого-то нет, так что каждый конкретный случай единственный и уникальный. У нас дети ( но старший приехал в 6 классе) полностью двуязычные, но они и легко берут языки. Как пример, что ьето не невожможно - пойдёт. В остальном, как всегда и везде - каждый решает для себя.
User avatar
JN
Уже с Приветом
Posts: 46004
Joined: 12 Jun 2005 17:45
Location: Tallinn-> SF--> London--> LA--> SFBA

Re:

Post by JN »

Да какая война. Все правда индивидуально. Кому важен именно русский язык, будут им заниматься. У меня это оказалось не на первом месте в приоритетах. А на все просто нет времени и сил. Так что родители и выбирают
"Я уезжаю навсегда, и вообще все всегда уезжают навсегда. Вернуться невозможно - вместо нас всегда возвращается кто-то другой..."
NtNet
Уже с Приветом
Posts: 4307
Joined: 15 Jul 2015 03:22

Re:

Post by NtNet »

Согласна что каждыи для себя решает.
Наша пошла в русский сад в 2.5 и была там до 5 лет.
Потом с 5 - киндергарден в школе, но на продленке оставалась в том же русском саду. (помошницей )) ); где-то лет до 7.
С 7 до 8 - китаиская продленка (с доп занятиями по математике, англ и китаискому (не любила и не хотела учить его))
Ну а потом приехала бабушка которая и стала дальнеишеи "продленкои".

Языки еи даются не совсем легко; мне кажется что мне они легче даются...
Но, сеичас более-менее прогресс. Там посмотрим.
User avatar
Dweller
Уже с Приветом
Posts: 12258
Joined: 20 Dec 2000 10:01
Location: Bellevue, WA

Re:

Post by Dweller »

есть у нас тут и совсем чудные знакомые
отдают ребенка в немецкий детский сад, это чтобы был и немецкий и русский (дома) и английский (сам собой выучится)

Да, я наверное ошибся с киндергартеном, это перед ним надо учить английский около года в русском садике, в нашем там есть специальный преподаватель для этого
Так как из опыта многих знакомых само оно там не приложится, нужен год английского перед школой чтобы там не отставать и не отправили на ESL
На работе есть коллега у него сын чешет на венгерском (муж), китайском (жена), и английском (страна) - для мальчика это все как один большой и разный язык. И ничего, разобрался хоть и языки совершенно разные и сложные каждый по своему. Уровень кроме английского конечно бытовой, но тем не менее.
User avatar
BronenosezPotemkin
Уже с Приветом
Posts: 3008
Joined: 28 Feb 2013 03:18
Location: NY

Re:

Post by BronenosezPotemkin »

Вот мне в прошлом году прислали письмо из ЕСЛ о том, что моя дочь будет получать его полчаса в день, и меня удивили и порадовали их рекомендации. Точно формулировки не помню, но на вопрос "Как помочь моему ребенку овладеть английским?" было написано "Говорить и читать с ним на его родном языке". И объяснение этому давалось такое, что развитие словарного запаса в родном языке, помогает расширять словарный запас в иностранном, так как детский мозг воспринимает языки совсем по-другому нежели взрослый. И я реально вижу на своих детях, что это именно так и работает.
Со чтением у нас вообще интересно получилось. Со старшим сыном мы очень много занимались, читали, писали по-русски. С младшими уже нет столько времени, да и уже не тот запал. Мы только выучили русские буквы, а когда их в школе научили читать по-английски, они вдруг начали читать и по-русски. И чем лучше становится их чтение в английском, тем лучше в русском и наоборот.
Vlada123
Уже с Приветом
Posts: 2723
Joined: 07 Feb 2008 05:37

Re:

Post by Vlada123 »

Только на русском разговаривали до K. В сад не ходили. Сейчас оба языка прекрасно существуют параллельно, акцента нет, языки оба родные. Дети уже большие.
Mariska
Уже с Приветом
Posts: 2548
Joined: 16 Feb 2005 21:14
Location: село Сестринское Вердановской волости Царегорского уезда Квебенской губернии

Re: Re:

Post by Mariska »

BronenosezPotemkin wrote: 05 Apr 2017 03:40 Точно формулировки не помню, но на вопрос "Как помочь моему ребенку овладеть английским?" было написано "Говорить и читать с ним на его родном языке".
Вот. И я об этом же. Английский не денется никуда. А разговаривать с ребёнком на английском с рязанским акцентом только потому, что его самому надо учить -- это вообще глупость. Русский не сохранить и английский нормально не выучить.

К среде/культуре/друзьям разговоры дома на русском вообще никакого отношения не имеют. Можно прекрасно любить английскую литературу, прочитав её всю в переводе на русский (я о нас, а не о детях). И спорить о ней с местными. Которые как-то мне в поре сказали, что они этого вообще не читали.
Мои дети в местных садиках не были вообще. Пошли в 5 лет в нулёвку, причём старшая пошла в обычный класс, потому что спецкласса в нашей школе не было. И да, она полгода молчала. Но вообще-то нейронные связи в мозгу как раз 6 месяцев и прорастают. Нормально потом заговорила. Мелкий пошёл в нулевой класс выравнивания, вот он говорил хуже потому, что в классе были ещё русские дети и коммуникативные потребности он удовлетворял на русском :), ему и не надо было ничего учить, не хотел. Сейчас учится в обычном классе. Жизнь заставила -- заговорил.

Не парьтесь насчёт английского, парьтесь насчёт русского. Бесплатно и хорошо русский язык здешний ребёнок возьмёт только в детстве, не надо его лишать этой возможности. Не проецируйте свои комплексы насчёт невозможности выучить нормально английский на ваших детей. ЗДесь учат языкам совершенно по-другому. Это я вам как человек, закончивший пединститут говорю.
User avatar
Eden
Уже с Приветом
Posts: 2184
Joined: 17 Sep 2000 09:01
Location: CA -> CA

Re:

Post by Eden »

нужен англкийский сад или нет до школы это очень индивидуально. Есть дети, которым языки даются легко, и их можно так пускать. А есть которым плохо, и им очень тяжело. Ну, а ESL в Ю. Калифорнии, это 90% испаноговорящие дети. В хороших school districts их довольно быстро доводят то хорошего уровня английского.
NtNet
Уже с Приветом
Posts: 4307
Joined: 15 Jul 2015 03:22

Re:

Post by NtNet »

Вот мне интересно, Mariska, у вас муж русско язычный или нет? Как можно самому выучить (улучшить) англ. язык, общаясь все время на
русском? Первые несколько лет мама находится постоянно с ребенком. По кр мере у меня так было (это я еще помню). Как тогда учить английский?
Как спорить с местными (вообще с любыми, хоть с не местными, хоть с кем) - если где-то 90% времени ты с ребенком и разговариваешь (учишь его) только русскому... ??

Как я писала, другое дело, если в семье и в окружении большинство не русскоговорящих.
Тогда и для мамы нет проблемы изучать язык-культуру, общаясь с др членами семьи по англ. А с ребенком - по русски чтобы научить 2му языку.

А если все вокруг (родственники к кот приехала) - русскоязычные, то разоваривая с реб и читая русск лит ру только + только русские ыильмы - получится ситуация (цитируя одного оч хорошего человека)
'Мы в Америку не ходим, языки нам ни к чему!".

Так что, повторюсь, все сильно зависит от личной ситуации:
- к кому приехала, - кто в ближайшем окружении, - начальный материальн уровень (есть ли возм не работать или нанять няню а сама - на учебу иизучать язык 24/7) - у меня такой возможности тогда не было от слова совсем!
- опять же - родился ли ребенок тут или привезли в штаты (в последнем случае действительно нужно по русски подольше чтобы не травмировать)
И так далее.

Return to “Наши дети”