4 летний сын отказывается говорить на русском:(((
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7059
- Joined: 14 Apr 2002 22:52
- Location: USA, NC
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12612
- Joined: 23 Mar 2004 21:10
HOMOLUMO wrote:По теме скажу следующее. Есть такая аксиома - если вы приехали в США с целью жить всю жизнь, то если ваши дети вырастают здесь то они будут говорить на английском лучше чем на русском. Что уж говорить, я видел украинца/еврея который приехал сюда в 13 лет и который мне говорил что на английском ему удобнее общаться. И это при том что ОБА родителя говорят по русски. А если как у автора топика - муж американец то тогда в этом тем более ничего удивительного нет. Если нет русского в семье то уж ребёнок и подавно говорить не будет. И если даже дети эмигрантов худо бедно говорят по русски то их дети (т.е. ваши внуки) уже говорить на русском точно не будут. И это тот выбор который вы делаете сознательно, когда решаете приехать в США.
Мне тут кто то писал что "чемодан вокзал россия" на привете не популярно, но всё таки я именно так и скажу - если вы вышли замуж за американца или приехали в США и живёте 20 лет и хотите получить гражданство то ваши дети будут плохо знать русский язык...Идя на это(эмиграцию) вы сознательно делаете свой выбор, а если хотите чтобы дети говорили на русском - пожалуйста разводитесь, едьте назад в Россию, там русский будет нужен каждый день...И ваш ребёнок заговорит на Русском через месяц...Более того в русской школе получит хорошую подготовку о русской культуре...Извиняюсь за резковатый пост, но просто сказал всё как есть и всё. США не Россия и наоборот. Американцы ведь не переживают что их дети не говорят на русском....
И потом вопрос: зачем ребёнку который родился/вырос в США и который уже,гражданин/либо получит гражданство, говорить на русском? В америке ведь английский жизненно важный язык. Родители английский знают барьеров не будет, а бабушки/дедушки которые в России остались...ну что ж опять таки это неизбежная издержка эмигрантов первой волны...ПО крайней мере ВЫ со своими ВНУКАМИ будете общаться без проблем....А главное ВАШ ребёнок когда вырастет уже не БУДЕТ переживать о том что его дети не говорят по русски...
Ну и расскажите ето бруклинским евреям-ортодоксам. Есть такое понятие "культура", есть понятие "традиции", может, слышали? "Извиняюсь за резковатый пост, но просто сказал всё как есть и всё. "
Очень обогащает человеческую жизнь. На Привете много лет ето обсуждают.
Мне, например, к тому же, очень близок аргумент, что по насоящему близкое, интимное общение с ребенком полноценно невозможно на неродном для родителей языке. Есче, например, такое практическое соображение, что каждый язык имеет внутреннюю логику и интуитивное усвоение ее - ето важная часть интеллектуального развития человека. ( У меня ребенок поздноговорящий, и я часами могу распространяться тут о развитии сигнальных систем и связи их со скоростью развития ребенка.. Недаром у аутистов столько заморочек с развитием речи).
Русский и английский языки не настолько близки по внутренней логике, поетому возможность развивать ОБА и давать ребенку експериментировать и интуитивно нашхупывать ети правила в обоих языках - ето давать ему ешхе одну сильную "развивалку".
(сейхас придет аалена, и скажет, хто ешхе бы китайский )
Блин, вдруг "с" латинское на лаптопе отказало, прошу прошхения.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 537
- Joined: 09 Dec 2006 22:48
- Location: NYC
NYgal wrote:[Русский и английский языки не настолько близки по внутренней логике, поетому возможность развивать ОБА и давать ребенку експериментировать и интуитивно нашхупывать ети правила в обоих языках - ето давать ему ешхе одну сильную "развивалку".
(сейхас придет аалена, и скажет, хто ешхе бы китайский )
Блин, вдруг "с" латинское на лаптопе отказало, прошу прошхения.
Привет, NYgal, телепатические связи оказываются самыми устойчивыми, я о нас с тобой, если серьезно, то аж страшно.
Нaсчет китайского, ничего не скажу, исследовала в чисто психологическом разрезе, без лингвистических составляющих. А проблему овладения языком я бы рассматривала в рамках Attachment Theory, хорош все об''яснено.
"Ну и расскажите ето бруклинским евреям-ортодоксам. Есть такое понятие "культура", есть понятие "традиции", может, слышали? "Извиняюсь за резковатый пост, но просто сказал всё как есть и всё. "
Хм... им точно в голову не придет читать Тору на английском, вульгарно получится
Last edited by alenaa on 02 Jan 2007 21:24, edited 3 times in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 537
- Joined: 09 Dec 2006 22:48
- Location: NYC
моника wrote:Мои дети русский понимать вроде немного понимают, на бытовом уровне. А вот говорить, а уж тем более читать и писать - ни в какую.
И упустила я этот важный момент именно в 4-летнем возрасте. Они как раз вовсю поперли читать по-английски, и почему-то было не до русского. А зря, жалею об этом сейчас, и ругаю себя, да поздно.
Ето в детском саду их "поперло"?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 196
- Joined: 25 Jun 2000 09:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1414
- Joined: 28 Mar 2005 22:11
avtoru:
к сожалению готовьтесь к тому что ребенок ваш будет говорить на английском всю свою жизнь. russian as a second language -- ето как раз "the case ". Не понимаю почему люди так удивляются что их дети с английским TV , англоязычными друзями, книжками, и.т.д. говорят по англ а не по русски. .
Вы поставьте себя на его место: представьте что вы живете в россии где все говорят по русски и ваша мама или бабушка говорит по китайски и настаивает чтобы вы говорили по котайски. Ето же просто смешно! Для вашего ребенка английский будет родным языком. Он здесь родился, ето его родина , он растет в етой культуре и менталитете. Он не такой как вы. Он другой, он американец. Хочется вам ето осознавать или нет. Если вы будете с ним заниматься то по русски он говорить будет но всеравно его первичный язык будет английский. ......... а будете давить на него русским он вообсче в упор прекратит обсчаться на русском. Для вас - ето родной язык - для него " just a second language".
к сожалению готовьтесь к тому что ребенок ваш будет говорить на английском всю свою жизнь. russian as a second language -- ето как раз "the case ". Не понимаю почему люди так удивляются что их дети с английским TV , англоязычными друзями, книжками, и.т.д. говорят по англ а не по русски. .
Вы поставьте себя на его место: представьте что вы живете в россии где все говорят по русски и ваша мама или бабушка говорит по китайски и настаивает чтобы вы говорили по котайски. Ето же просто смешно! Для вашего ребенка английский будет родным языком. Он здесь родился, ето его родина , он растет в етой культуре и менталитете. Он не такой как вы. Он другой, он американец. Хочется вам ето осознавать или нет. Если вы будете с ним заниматься то по русски он говорить будет но всеравно его первичный язык будет английский. ......... а будете давить на него русским он вообсче в упор прекратит обсчаться на русском. Для вас - ето родной язык - для него " just a second language".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1414
- Joined: 28 Mar 2005 22:11
дети а тем более взрослые которые прожили здесь много лет уже давным давно говорят, думают и видят сны на английском.... Мне пришлось внезапно по русски разговаривать с кем-то.. русская грамматика т.е. построение предложение на русском -- вот где я начала спотыкаться ... ну и произношение некоторых руссkих звуков... Мне говорят что когда я гoворю по русски я говорю английской интонацией и с акцентом. Я етого не слышу..
чтото со временм в мозгу происходит -- ето уж 100% точно ..
чтото со временм в мозгу происходит -- ето уж 100% точно ..
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15257
- Joined: 15 Aug 2006 14:00
- Location: FL
-
- Уже с Приветом
- Posts: 537
- Joined: 09 Dec 2006 22:48
- Location: NYC
Muse wrote:[quote="alenaa]
А проблему овладения языком я бы рассматривала в рамках Attachment Theory, хорош все об''яснено.
А что можно почитать про эту "теорию"?[/quote]
Anywhere, including the Net. You can easily skip Bowlby's biological princiapls and go to the psycholoanalitical aspects, it is a good chunk of reading material.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1715
- Joined: 23 Jan 2003 19:42
- Location: Houston, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1580
- Joined: 15 Oct 2006 16:51
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1414
- Joined: 28 Mar 2005 22:11
-
- Новичок
- Posts: 24
- Joined: 31 Jan 2006 01:48
- Location: va
AUS wrote:avtoru:
Вы поставьте себя на его место: представьте что вы живете в россии где все говорят по русски и ваша мама или бабушка говорит по китайски и настаивает чтобы вы говорили по котайски. Ето же просто смешно! Для вашего ребенка английский будет родным языком. Он здесь родился, ето его родина , он растет в етой культуре и менталитете. Он не такой как вы. Он другой, он американец. Хочется вам ето осознавать или нет. Если вы будете с ним заниматься то по русски он говорить будет но всеравно его первичный язык будет английский. ......... а будете давить на него русским он вообсче в упор прекратит обсчаться на русском. Для вас - ето родной язык - для него " just a second language".
Ну и что? Ну да, английский будет для них первым языком, в любом случае. А русский - это часть нашей жизни _сейчас_, мы на нем дома общаемся, вне зависимости от того, что там будет потом. Я, кстати, считаю, что для "потом" русский в виде второго языка вполне может пригодиться, хотя бы для общего развития, но даже без учета этого фактора - я живу сейчас, общаюсь со своими детьми сейчас, и по английски я им не могу дать.. почти ничего, скажем прямо. Судя по нашему опыту, поддержка русского языка у детей ничем не мешает их английскому, мне даже кажется, что в чем-то помогает, так что не понимаю, зачем отказываться от важной для родителей области отношений с детьми. Смысла в отказе не вижу никакого, кроме как упростить себе жизнь.