Как сказать "Восток-дело тонкое"?

фразы, идиомы, диалекты
ROSSO
Новичок
Posts: 73
Joined: 25 Jun 2003 08:52
Location: Минск

Как сказать "Восток-дело тонкое"?

Post by ROSSO »

Есть ли какой-либо аналог этой фразы в английском языке?
Vovka
Уже с Приветом
Posts: 1906
Joined: 14 Mar 2001 10:01

Re: Как сказать "Восток-дело тонкое"?

Post by Vovka »

Слышал фразу "East is East [and West is West]".
Вряд ли это полный аналог, но какой-то общий смысл, думаю, есть - в том, что человеку с Запада сложно понять Восток, и наоборот.
ROSSO
Новичок
Posts: 73
Joined: 25 Jun 2003 08:52
Location: Минск

Post by ROSSO »

В британском английском должен быть аналог, с их давним присутствием в Индии, Афганистане какая-то аналогичная мудрая фраза должна возникнуть...
Eeyore
Уже с Приветом
Posts: 3172
Joined: 15 May 2001 09:01

Re: Как сказать "Восток-дело тонкое"?

Post by Eeyore »

Vovka wrote:Слышал фразу "East is East [and West is West]".
Вряд ли это полный аналог, но какой-то общий смысл, думаю, есть - в том, что человеку с Запада сложно понять Восток, и наоборот.

Действительно, после Киплинга, наверное, прочие англичане оставили попытки придумать какую-то другую мудрую фразу на эту тему.
"Oh, East is East, and West is West, and never the two shall meet."
Забавно, что вообще-то The Ballad of East and West, откуда взята эта строка, посвящена доказательству прямо противоположной мысли, мол, британский пацан с понятиями всегда вставит царя в голову чурке-баклану. Удивительной степени глупости и патетики произведение. Но первая строка хороша, да и смысла в ней больше, чем во всех последующих.

Return to “Английский язык”