Новый российский фильм "Идиот" (качество англ.субт

Хобби, спорт
Humbert Humbert
Уже с Приветом
Posts: 116
Joined: 08 May 2002 03:59

Новый российский фильм "Идиот" (качество англ.субт

Post by Humbert Humbert »

Новый российский 10 серийный телевизионный фильм по роману Достоевского "Идиот" прошел с большим и массовым(!) успехом в России:

http://rutv.ru/prog?rubric_id=42&brand_id=20013

в мае и был уже в июне очень расторопно выпущен на NTSC DVD российской компанией CP Digital с английскими субтитрами:

http://www.cpdvd.ru/idiot.htm

(английские субтитры там не упомянуты, но они есть).

Если кто-то имел возможность посмотреть этот DVD с английскими субтитрами, поделитесь пожалуйста впечатлениями о качестве перевода субтитров на английский язык.

Более конкретно, меня интересуют следующие вопросы:

1. Кем выполнен перевод этих субтитров на английский язык?

2. Является ли переводчик носителем английского языка (т.е. является ли английский для него/неё родным языком)?

3. Использовался ли для субтитров профессиональный перевод романа Достоевского на английский язык, или перевод субтитров был сделан специально для фильма?

Я мог бы быть заинтересован в приобретении одной или нескольких копий этого DVD для подарков англоязычным ценителям творчества Достоевского. У меня есть несколько DVD с российскими фильмами с английскими субтитрами, выпущенных CP Digital. К сожалению, мне показалось, что качество перевода английских субтитров оставляет желать лучшего, например в фильме "Весна на Заречной Улице".

С одной стороны, английский язык для меня второй язык (с большим отрывом от первого) и я не профессиональный филолог. Но вот также критический отзыв носителя языка о качестве перевода английских субтитров на DVD фильма "Бригада" (судя по всему, тоже от CP Digital):

http://us.imdb.com/CommentsShow?0337898-7


По моему опыту, качество перевода английских субтитров и английское озвучивание российских фильмов на DVD компании Русико (http://www.ruscico.com) значительно выше и не вызывает, по крайней мере у меня, никаких нареканий.
User avatar
nastya12
Уже с Приветом
Posts: 2622
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: Canada

Post by nastya12 »

Насчет субтитров к фильму ничего не знаю. Блестящий переводчик Достоевского - Alan Myers. Если дарить/покупать книги - то в его переводе. Он умудрился сохранить стиль Достоевского, а также речевые особенности при переводе прямой речи... Сомневаюсь только что он переводит фильмы :)
Humbert Humbert
Уже с Приветом
Posts: 116
Joined: 08 May 2002 03:59

Post by Humbert Humbert »

nastya12 wrote:Насчет субтитров к фильму ничего не знаю. Блестящий переводчик Достоевского - Alan Myers. Если дарить/покупать книги - то в его переводе. Он умудрился сохранить стиль Достоевского, а также речевые особенности при переводе прямой речи... Сомневаюсь только что он переводит фильмы :)


Спасибо за информацию. Будем надеяться, что перевод в этом DVD профессиональный.

К сожалению, компания, которая выпустила этот DVD на мой вопрос по электронной почте пока не ответила. Один из продавцов русских DVD в США пообещал узнать о происхождении субтитров и добавить эту информацию к описанию фильма у них в магазине.

Между тем, я посмотрел этот фильм и он меня приятно удивил в нескольких отношениях. Качество сьемок, антуража (декораций, костюмов и музыки) и игры актеров по-моему на голову (или даже две) выше того, что я привык ожидать от российского кино. Удивительно, что такой фильм сделан для телевидения. И удивительна (поскольку речь идет о экранизации романа Достоевского) его массовая популярность в России. Если судить по тому, что пишут в критике, телевизионный "рейтинг" этого фильма превзошел "рейтинг" иностранных мыльных опер и бандитских сериалов и даже "рейтинг" тоже хорошо сделанного российского бандитского сериала "Бригада".

К сожалению, там где я посмотрел этот фильм, английских субтитров не было, поэтому их качество все еще остается для меня под вопросом.
User avatar
EMT
Уже с Приветом
Posts: 11040
Joined: 15 May 2001 09:01
Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA

Post by EMT »

В прошедшее воскресенье закончил просмотр этого фильма, подаренного мне одним из местных ников. Фильм очень понравился.
Инна Чурикова как всегда на высоте :P . Машков впечатления абсолютно не произвел (и чего это от него россиянки без ума? :roll: )

Евгений Миронов - явно звезда, и, если, русский кинематограф до конца не зачахнет, будет еще "звездее" :umnik1: .
(А есть ли еще фильмы с его участием? Вроде бы есть какой-то "Лимита". Стоит ли скачивать?)
Last edited by EMT on 30 Jul 2003 23:17, edited 1 time in total.
Мимоходом...
Humbert Humbert
Уже с Приветом
Posts: 116
Joined: 08 May 2002 03:59

Post by Humbert Humbert »

EMT wrote: Евгений Миронов - явно новая звезда. Молод, профессионально не совсем отесан, но звезда, и, если, русский кинематограф до конца не зачахнет, будет еще "звездее" :umnik1: .
(А есть ли еще фильмы с его участием? Вроде бы есть какой-то "Лимита". Стоит ли скачивать?)


Список фильмов где снимался Е.Миронов можно посмотреть на

http://us.imdb.com/Name?Mironov,+Yevgeni

Из фильмов в этом списке видел и могу рекомендовать "Дневник его жены". Герой Е.Миронова в этом фильме чем-то напоминает его князя Мышкина в фильме "Идиот".

Вот пара ссылок на WWW страницы о Е.Миронове:

http://www.art-agentur.com/
http://mironov-spb.narod.ru/

Лично мне, кроме конечно Миронова, в этом фильме понравились актрисы Ольга Будина (игравшая Аглаю) и Лидия Вележева (Настасья Филлиповна). Последнюю критика в России почему-то часто ругает за эту роль.
Last edited by Humbert Humbert on 30 Jul 2003 23:41, edited 1 time in total.
User avatar
EMT
Уже с Приветом
Posts: 11040
Joined: 15 May 2001 09:01
Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA

Post by EMT »

Humbert Humbert wrote:
EMT wrote:В прошедшее воскресенье закончил просмотр этого фильма, подаренного мне одним из местных ников. Фильм очень понравился.
Инна Чурикова как всегда на высоте :P . Машков впечатления абсолютно не произвел (и чего это от него россиянки без ума? :roll: )

Евгений Миронов - явно новая звезда. Молод, профессионально не совсем отесан, но звезда, и, если, русский кинематограф до конца не зачахнет, будет еще "звездее" :umnik1: .
(А есть ли еще фильмы с его участием? Вроде бы есть какой-то "Лимита". Стоит ли скачивать?)


Список фильмов где снимался Е.Миронов можно посмотреть на

http://us.imdb.com/Name?Mironov,+Yevgeni

Из фильмов в этом списке видел и могу рекомендовать "Дневник его жены". Герой Е.Миронова в этом фильме чем-то напоминает его князя Мышкина в фильме Идиот.


WOW!
Мы же с ним почти одногодки! Ну надо же... А ведь по фильму ему 23. Молодец, мужик. Теперь я его еще больше уважаю.
Мимоходом...
User avatar
EMT
Уже с Приветом
Posts: 11040
Joined: 15 May 2001 09:01
Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA

Post by EMT »

Он даже в фильме "Мама" снимался! Я как раз смотрел премьеру когда он вышел в России в 1999 году. Но тогда я его (Миронова) не заметил. Там блистала Мордюкова.
Мимоходом...
User avatar
Просто_Елена
Уже с Приветом
Posts: 5511
Joined: 15 Sep 2002 18:52

Post by Просто_Елена »

EMT wrote:В прошедшее воскресенье закончил просмотр этого фильма, подаренного мне одним из местных ников. Фильм очень понравился.
Инна Чурикова как всегда на высоте :P . Машков впечатления абсолютно не произвел (и чего это от него россиянки без ума? :roll: )

Евгений Миронов - явно звезда, и, если, русский кинематограф до конца не зачахнет, будет еще "звездее" :umnik1: .
(А есть ли еще фильмы с его участием? Вроде бы есть какой-то "Лимита". Стоит ли скачивать?)

Смотрите "В августе 44-го", не пожалеете.
Русский - это Государство. Оно же есть религия, смысл и судьба.
Humbert Humbert
Уже с Приветом
Posts: 116
Joined: 08 May 2002 03:59

Post by Humbert Humbert »

EMT wrote:В прошедшее воскресенье закончил просмотр этого фильма, подаренного мне одним из местных ников. Фильм очень понравился.


Если тот фильм, который Вам подарили -- на DVD от CP Digital, то что Вы думаете о качестве перевода английских субтитров?
User avatar
EMT
Уже с Приветом
Posts: 11040
Joined: 15 May 2001 09:01
Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA

Post by EMT »

Humbert Humbert wrote:
EMT wrote:В прошедшее воскресенье закончил просмотр этого фильма, подаренного мне одним из местных ников. Фильм очень понравился.


Если тот фильм, который Вам подарили -- на DVD от CP Digital, то что Вы думаете о качестве перевода английских субтитров?

Нет, мне подарили оригинал. Субтитров там нет.
Мимоходом...
User avatar
Russian2000
Уже с Приветом
Posts: 397
Joined: 30 Nov 2001 10:01
Location: Uzbekistan--> Ukraina -->ID--> IL-->MI

Post by Russian2000 »

There are a few misspelled words, but the main problem is that in scenes with heated conversation the subtitles are very difficult to follow (try reading 15 words in less than a second).
Bonifatziy
Новичок
Posts: 37
Joined: 14 Apr 2003 15:34

Post by Bonifatziy »

Впервые увидела Евгения Миронова в фильме "Любовь". Сам фильм и Миронов в нем очень запомнились - с тех пор люблю этого актера и считаю, что это один из лучших современных актеров России (чего не могу сказать о смазливом и деятельном Машкове). Еще один хороший фильм с Евгением Мироновым - это "Анкор, еще анкор" Тодоровского - РЕКОМЕНДУЮ ВСЕМ ИНТЕРЕСУЮЩИМСЯ ТВОРЧЕСТВОМ МИРОНОВА ГЛЯДЕТЬ!!!! :umnik1: :D
Humbert Humbert
Уже с Приветом
Posts: 116
Joined: 08 May 2002 03:59

Post by Humbert Humbert »

Russian2000 wrote:There are a few misspelled words, but the main problem is that in scenes with heated conversation the subtitles are very difficult to follow (try reading 15 words in less than a second).


Thank you very much for your very helpful comments.

Does the cover of the DVD or the subtitles themselves have any information on the origins of the English translation: the name of the translator et c?
User avatar
Russian2000
Уже с Приветом
Posts: 397
Joined: 30 Nov 2001 10:01
Location: Uzbekistan--> Ukraina -->ID--> IL-->MI

Post by Russian2000 »

Thank you very much for your very helpful comments.


Glad I could help

Does the cover of the DVD or the subtitles themselves have any information on the origins of the English translation: the name of the translator et c?


I did not find any, sorry...

Return to “Отдых и Cпорт”