Двуязычные дети.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2817
- Joined: 30 Jun 1999 09:01
- Location: OH, USA
Двуязычные дети.
Недавно в одном из топиков прочла, что дети, с которыми дома говорят не по английски, все же отличаются от детей с одним языком. Я академическом смысле. По результатам того же теста. Этот тезис навел меня на некие размышления.
Двуязычие сына - предмет моей гордости.
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках. Проблема только в том, что нет сверстников, говорящих по-русски. Сравнивать не с кем ...
Смотря пердачи CNN, посвященные последним печальным событиям, обратила внимание, когда было прямое включение НТВ, американский переводчик не справился с очень быстрым синхронным переводом и был заменен на другого, у которого родной язык - русский, что было заметно по акценту. (Или мне так показалось).
Мне стало интересно проверить возможности синхронного перевода сына. Говорила фразы как можно быстрее, непрерывно. Результат - потрясающий. Переводит с русского на английский мгновенно.
Далее, прошу написать его эссе. Вот здесь интересно:
если информация была получена им по-английски, то идет как бы перевод на русский, довольно корявый.... Выбрал тему сам, написал про Чернобыль. Было бы очень смешно привест текст, если бы тема не была столь печальной...
Если же пишет о том, что прочитал по-русски, то, наверное, немного лишь хуже, чем русские дети его возраста.
Книги, конечно же читает, в основном, по английски. Добровольно по-русски, тоьлко в рамках занятий или что-то уж необычайно интересное. Недавно попробывала его "купить": пообещала денежку за прочитанную русскую книжку, так он "отшутился": если, говорит, ты бы мне давала хоть цент за английскую книжку, я бы давно стал миллионером ...
Вообщем, у нас вот так обстоят дела с двуязычием.
А как у вас?
Очень интересно мнение, наблюдения и советы родителей двуязычных детей. И просто ваши соображения на этот счет.
Двуязычие сына - предмет моей гордости.
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках. Проблема только в том, что нет сверстников, говорящих по-русски. Сравнивать не с кем ...
Смотря пердачи CNN, посвященные последним печальным событиям, обратила внимание, когда было прямое включение НТВ, американский переводчик не справился с очень быстрым синхронным переводом и был заменен на другого, у которого родной язык - русский, что было заметно по акценту. (Или мне так показалось).
Мне стало интересно проверить возможности синхронного перевода сына. Говорила фразы как можно быстрее, непрерывно. Результат - потрясающий. Переводит с русского на английский мгновенно.
Далее, прошу написать его эссе. Вот здесь интересно:
если информация была получена им по-английски, то идет как бы перевод на русский, довольно корявый.... Выбрал тему сам, написал про Чернобыль. Было бы очень смешно привест текст, если бы тема не была столь печальной...
Если же пишет о том, что прочитал по-русски, то, наверное, немного лишь хуже, чем русские дети его возраста.
Книги, конечно же читает, в основном, по английски. Добровольно по-русски, тоьлко в рамках занятий или что-то уж необычайно интересное. Недавно попробывала его "купить": пообещала денежку за прочитанную русскую книжку, так он "отшутился": если, говорит, ты бы мне давала хоть цент за английскую книжку, я бы давно стал миллионером ...
Вообщем, у нас вот так обстоят дела с двуязычием.
А как у вас?
Очень интересно мнение, наблюдения и советы родителей двуязычных детей. И просто ваши соображения на этот счет.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 397
- Joined: 30 Nov 2001 10:01
- Location: Uzbekistan--> Ukraina -->ID--> IL-->MI
[quote:f4b0568f11]
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках.
[/quote:f4b0568f11]
Congratulations!!! What is your secret? Could you share please? Also, is your husband Russian (if I may ask) – i.e. do you speak Russian at home? We do not have any children yet, but I really would like for future kinds speak both Russian and English, just do not know how to accomplish this goal with an English-only-speaking father.
Thanks,
Olga
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках.
[/quote:f4b0568f11]
Congratulations!!! What is your secret? Could you share please? Also, is your husband Russian (if I may ask) – i.e. do you speak Russian at home? We do not have any children yet, but I really would like for future kinds speak both Russian and English, just do not know how to accomplish this goal with an English-only-speaking father.
Thanks,
Olga
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2216
- Joined: 29 Apr 2002 19:58
- Location: OH
Re: Двуязычные дети.
[quote:3d43b56b1c="Helena"]Двуязычие сына - предмет моей гордости.
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках. Проблема только в том, что нет сверстников, говорящих по-русски. Сравнивать не с кем ... [/quote:3d43b56b1c]
Да, я бы тоже гордилась. Мои детки, когда говорят по-русски, напоминают мне высказывание моей сотрудницы: "My daughter, bless her soul, she thinks she can speak Yugoslavian"
Акцент ужасный, понимать -- говорят что все понимают, а потом переспросишь -- оказывается половину не поняли. Русскоязычных семей много, но дети из этих семей между собой общаются только по-английски.
И это при том, что дома я, муж и мои родители всегда говорят по-русски. Дети, правда, со мной -- по-английски, а с остальными -- по-русски с ужасным акцентом. Со мной говорят по-английски, т.к. я всегда с ними ходила во всякие общественные места, детские площадки,... и там они увидели, что мама оказывается, может говорить по-английски. Да я там и с ними по-английски говорила, т.к. вроде неудобно общаться между собой на языке, которого никто вокруг не понимает. Еще подумают, что мы обсуждаем их
Да что говорить -- им было на момент приезда 4 и 1.5 года, сразу пошли в сад, т.е. общения по-английски у них было намного больше, чем по-русски. У старшего еще проблемы были в саду и в школе из-за плохого английского, так что конечно он старался скорее освоить этот язык, и конечно же за счет русского. Они забывают родной язык и я уже не в состоянии остановить этот процесс -- все равно, что останавливать поезд голыми руками Да мне уже, в общем, все равно, лишь бы английский у них был хороший, богатый словарный запас и т.д.
Акцента нет ни в русском, ни в английском. Словарный запас достаточно богат в обоих языках. Проблема только в том, что нет сверстников, говорящих по-русски. Сравнивать не с кем ... [/quote:3d43b56b1c]
Да, я бы тоже гордилась. Мои детки, когда говорят по-русски, напоминают мне высказывание моей сотрудницы: "My daughter, bless her soul, she thinks she can speak Yugoslavian"
Акцент ужасный, понимать -- говорят что все понимают, а потом переспросишь -- оказывается половину не поняли. Русскоязычных семей много, но дети из этих семей между собой общаются только по-английски.
И это при том, что дома я, муж и мои родители всегда говорят по-русски. Дети, правда, со мной -- по-английски, а с остальными -- по-русски с ужасным акцентом. Со мной говорят по-английски, т.к. я всегда с ними ходила во всякие общественные места, детские площадки,... и там они увидели, что мама оказывается, может говорить по-английски. Да я там и с ними по-английски говорила, т.к. вроде неудобно общаться между собой на языке, которого никто вокруг не понимает. Еще подумают, что мы обсуждаем их
Да что говорить -- им было на момент приезда 4 и 1.5 года, сразу пошли в сад, т.е. общения по-английски у них было намного больше, чем по-русски. У старшего еще проблемы были в саду и в школе из-за плохого английского, так что конечно он старался скорее освоить этот язык, и конечно же за счет русского. Они забывают родной язык и я уже не в состоянии остановить этот процесс -- все равно, что останавливать поезд голыми руками Да мне уже, в общем, все равно, лишь бы английский у них был хороший, богатый словарный запас и т.д.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:79832a80c8="Goldie"]У старшего еще проблемы были в саду и в школе из-за плохого английского, так что конечно он старался скорее освоить этот язык, и конечно же за счет русского. Они забывают родной язык и я уже не в состоянии остановить этот процесс -- все равно, что останавливать поезд голыми руками Да мне уже, в общем, все равно, лишь бы английский у них был хороший, богатый словарный запас и т.д.[/quote:79832a80c8]
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6582
- Joined: 19 Jun 2001 09:01
- Location: NoVa
Re: Двуязычные дети.
[quote:f53a2ffa18="thinker"]
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:f53a2ffa18]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:f53a2ffa18]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 329
- Joined: 10 Nov 2001 10:01
- Location: Якутск - NY - Alpharetta, GA
Re: Двуязычные дети.
[quote:f8989b6430="thinker"]а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:f8989b6430]
Позвольте с Вами не согласиться. Где бы ты не жил, знание разных языков - замечательно, это ведь человек может говорить с людьми-носителями разных языков,читать на разных языках! Ведь недаром говорит народная мудрость "человек проживает столько жизней, сколько языков он знает", а детям ведь легче дается изучение нового языка. Вы разве не желаете, чтобы Ваши дети читали Пушкина и Толстого в подлиннике?
Нелена, понимаю вашу гордость! Здорово, что Ваш сын говорит на двух языках! Искренне рада за вас (каких же трудов вам это стоило?) Мои пока маленькие... но постараюсь, чтобы по крайней мере на двух языках они могли говорить и читать.
Позвольте с Вами не согласиться. Где бы ты не жил, знание разных языков - замечательно, это ведь человек может говорить с людьми-носителями разных языков,читать на разных языках! Ведь недаром говорит народная мудрость "человек проживает столько жизней, сколько языков он знает", а детям ведь легче дается изучение нового языка. Вы разве не желаете, чтобы Ваши дети читали Пушкина и Толстого в подлиннике?
Нелена, понимаю вашу гордость! Здорово, что Ваш сын говорит на двух языках! Искренне рада за вас (каких же трудов вам это стоило?) Мои пока маленькие... но постараюсь, чтобы по крайней мере на двух языках они могли говорить и читать.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
А у меня это не предмет гордости, а вполне нормальное явление. Вот потеряет если язык - буду считать своим провалом. Мне сильно помогает то, что каждое лето я полностью провожу в Ялте - и отдых, и русскоязычная среда, а также нанимаю ему там учительницу. Ребенок конечно бурчит (мол у всех каникулы, а я учусь), но результат налицо. Только не надо считать, что мне вот так повезло, а у других такой возможности нет. Мне тоже приходится жертвовать. У меня каждый раз вопрос стоит так - либо в Ялту на 3 месяца, либо во Францию (Австралию, Гаваи, Японию...подставьте сами) на две недели. А ведь и туда хоцца. Кстати познакомилась с японской мамой, которая увозит дочь на лето в Японию и отдает ее в школу (не знала, что летом в Японии школы функционируют ).
Хелена, я не поняла о двуязычии в школе - вы считаете, что это помогает в учебе? Я столкнулась с обратным. Два года у нас была проблема. Ребенок возвращался в школу - и у него начинались трудности, путал русские и английские буквы, медленнее читал. Стоило прератить заниматься русским, нагонял школу с космической скоростью и опережением. Зато на следующее лето русская учительница сокрушалась, что почти все забыл. Но опять же нагонял все за неделю при исключенном английском. Потом стала разграничивать - английский в учебные дни. Русский - в выходные и на каникулах. Сама разговариваю с ним только по русски, без компромиссов. Но вот в этом году уже такой проблемы нет. Я правда подзабросила пока русский письменный, но читает он вперемежку, а на последней конференции учительница сказала, что его уровень чтения намного выше предполагаемого, а осмысление текста вообще далеко от стандарта. Не знаю - может повзрослел и теперь одно другому не мешает.
Хелена, я не поняла о двуязычии в школе - вы считаете, что это помогает в учебе? Я столкнулась с обратным. Два года у нас была проблема. Ребенок возвращался в школу - и у него начинались трудности, путал русские и английские буквы, медленнее читал. Стоило прератить заниматься русским, нагонял школу с космической скоростью и опережением. Зато на следующее лето русская учительница сокрушалась, что почти все забыл. Но опять же нагонял все за неделю при исключенном английском. Потом стала разграничивать - английский в учебные дни. Русский - в выходные и на каникулах. Сама разговариваю с ним только по русски, без компромиссов. Но вот в этом году уже такой проблемы нет. Я правда подзабросила пока русский письменный, но читает он вперемежку, а на последней конференции учительница сказала, что его уровень чтения намного выше предполагаемого, а осмысление текста вообще далеко от стандарта. Не знаю - может повзрослел и теперь одно другому не мешает.
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:b9fa166bb5="КатяС"][quote:b9fa166bb5="thinker"]
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:b9fa166bb5]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.[/quote:b9fa166bb5]
корни корнями, а голова и память то не ризиновые. Усиленное изучение русского всегда будет идти в ущерб английскому или другому, более нужному в этой стране, языку. Однако, я совсем не против чтобы говорить с ребенком по русски дома или предлагать читать русскую литературу. Но это все именно сколько ребенок "сможет в себя впитать". Без всякого нажима. Пусть ребенок сам выберет, что ему интереснее.
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:b9fa166bb5]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.[/quote:b9fa166bb5]
корни корнями, а голова и память то не ризиновые. Усиленное изучение русского всегда будет идти в ущерб английскому или другому, более нужному в этой стране, языку. Однако, я совсем не против чтобы говорить с ребенком по русски дома или предлагать читать русскую литературу. Но это все именно сколько ребенок "сможет в себя впитать". Без всякого нажима. Пусть ребенок сам выберет, что ему интереснее.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:ea5b385c5e="thinker"] Пусть ребенок сам выберет, что ему интереснее.[/quote:ea5b385c5e]
Если всегда давать ребенку выбирать что ему интереснее, боюсь его выбор может вас неприятно озадачить.
(попробуйте к примеру предложить выбрать пойти в школу или в парк аттракционов)
Если всегда давать ребенку выбирать что ему интереснее, боюсь его выбор может вас неприятно озадачить.
(попробуйте к примеру предложить выбрать пойти в школу или в парк аттракционов)
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:fce867418f="Lake"]Позвольте с Вами не согласиться. Где бы ты не жил, знание разных языков - замечательно, это ведь человек может говорить с людьми-носителями разных языков,читать на разных языках! [/quote:fce867418f]
Знание многих языков действительно замечательно. Вопрос только какова цена, которой даются эти знания. Сколько книг русских писателей прочитает ваш ребенок и сколько он не успеет прочитать книг английских писателей - вот в чем вопрос.
Знание многих языков действительно замечательно. Вопрос только какова цена, которой даются эти знания. Сколько книг русских писателей прочитает ваш ребенок и сколько он не успеет прочитать книг английских писателей - вот в чем вопрос.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:c5c3e971ff="thinker"][quote:c5c3e971ff="Lake"]Позвольте с Вами не согласиться. Где бы ты не жил, знание разных языков - замечательно, это ведь человек может говорить с людьми-носителями разных языков,читать на разных языках! [/quote:c5c3e971ff]
Знание многих языков действительно замечательно. Вопрос только какова цена, которой даются эти знания. Сколько книг русских писателей прочитает ваш ребенок и сколько он не успеет прочитать книг английских писателей - вот в чем вопрос.[/quote:c5c3e971ff]
Это совершенно не вопрос. Я была ребенком очень много читающим и не могу подсчитать, каких писателей я прочитала больше. Кстати стимулом изучения языков у меня всегда было стремление прочитать автора на его родном языке. Вы всерьез думаете, что чтение русских авторов всегда будет в ущерб авторам английским? Вы считаете, что английские намного качественнее?
Знание многих языков действительно замечательно. Вопрос только какова цена, которой даются эти знания. Сколько книг русских писателей прочитает ваш ребенок и сколько он не успеет прочитать книг английских писателей - вот в чем вопрос.[/quote:c5c3e971ff]
Это совершенно не вопрос. Я была ребенком очень много читающим и не могу подсчитать, каких писателей я прочитала больше. Кстати стимулом изучения языков у меня всегда было стремление прочитать автора на его родном языке. Вы всерьез думаете, что чтение русских авторов всегда будет в ущерб авторам английским? Вы считаете, что английские намного качественнее?
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 615
- Joined: 29 Sep 2000 09:01
- Location: Gaithersburg, MD
Резиновые Thinker, резиновые. Голову и память нужно постоянно тренировать, особенно в детском возрасте. Изучение иностранных языков очень хорошо для развития памяти. Со старшим мы подходим по принципу - дать сколько может влезть. Чем больше изучаешь - тем больше влазит. Как известно человек использует возможности сжоего мозга менее чем нам 10%.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
[quote:75321b4529="Sas2"]Резиновые Thinker, резиновые. Голову и память нужно постоянно тренировать, особенно в детском возрасте. Изучение иностранных языков очень хорошо для развития памяти. Со старшим мы подходим по принципу - дать сколько может влезть. Чем больше изучаешь - тем больше влазит. Как известно человек использует возможности сжоего мозга менее чем нам 10%.[/quote:75321b4529]
Поддерживаю на 100%. Чем выше поставить планку - тем выше прыгнешь, даже если не допрыгнешь до планки.
Поддерживаю на 100%. Чем выше поставить планку - тем выше прыгнешь, даже если не допрыгнешь до планки.
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2817
- Joined: 30 Jun 1999 09:01
- Location: OH, USA
Народ, спасибо на добром слове и за высказанные мысли.
Перечитала свой топик, действительно, выглядит как хвастовство некое , на самом деле ходела обсудить различные аспекты, в том числе и психологические двуязычных детей. Полезла в русский гугл, там куча всехо на эту тему.
Обсуждать тему, зачем обучать детей русскому языку, я, думаю, здесь не следует, это даже моя детка понимает.
(Иногда он ворчит по поводу немецкого, но против русского -возражений нету.)
Как достигли двуязычия? Ну тут никаких особых секретов - систематические занятия (занимаюсь русским с сыном сама, отсюда, наверное и гордость, впрочем, скорее за него, чем за себя ), дома - только по-русски. Русские мультфильмы, фильмы, поездки в Москву. (Муж - русский)
Еще один момент: 4 года назад он был двуязычен с немецким. Сейчас учит его практически по-новой, но идет довольно легко. Каши с языками не наблюдается, школе русский ну ни как не мешает. Он, вообще-то, выступает за свой класс в соревнованиюх по спеллингу.
И еще одно очень интерсное наблюдение: сын начал понимать анекдоты на русском! Раньше многие до него не доходили. Ну это как мы американцам пытаемся перевести наши анекдоты.
Лайтик, у мена к Вам вопрос, как далеко Вы собираетесь идти в двуязычии с сыном? Я начинаю понимать, что подлинное двуязычие можно достигнуть только изучая еще и другие предметы на русском, такие как история и география. Собираюсь вот заказать учебники на русском.
Перечитала свой топик, действительно, выглядит как хвастовство некое , на самом деле ходела обсудить различные аспекты, в том числе и психологические двуязычных детей. Полезла в русский гугл, там куча всехо на эту тему.
Обсуждать тему, зачем обучать детей русскому языку, я, думаю, здесь не следует, это даже моя детка понимает.
(Иногда он ворчит по поводу немецкого, но против русского -возражений нету.)
Как достигли двуязычия? Ну тут никаких особых секретов - систематические занятия (занимаюсь русским с сыном сама, отсюда, наверное и гордость, впрочем, скорее за него, чем за себя ), дома - только по-русски. Русские мультфильмы, фильмы, поездки в Москву. (Муж - русский)
Еще один момент: 4 года назад он был двуязычен с немецким. Сейчас учит его практически по-новой, но идет довольно легко. Каши с языками не наблюдается, школе русский ну ни как не мешает. Он, вообще-то, выступает за свой класс в соревнованиюх по спеллингу.
И еще одно очень интерсное наблюдение: сын начал понимать анекдоты на русском! Раньше многие до него не доходили. Ну это как мы американцам пытаемся перевести наши анекдоты.
Лайтик, у мена к Вам вопрос, как далеко Вы собираетесь идти в двуязычии с сыном? Я начинаю понимать, что подлинное двуязычие можно достигнуть только изучая еще и другие предметы на русском, такие как история и география. Собираюсь вот заказать учебники на русском.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:09c7dba639="Lightick"] Вы всерьез думаете, что чтение русских авторов всегда будет в ущерб авторам английским? [/quote:09c7dba639]
абсолютно.
[quote:09c7dba639="Lightick"] Вы считаете, что английские намного качественнее? [/quote:09c7dba639]
Качественнее - не то слово. Я бы сказал, английские писатели имеют [b:09c7dba639]большую ценность [/b:09c7dba639]в этой стране и в этой культуре. Они нужнее здесь, так же как русские писатели и литература нужнее в России, чем скажем американская литература.
абсолютно.
[quote:09c7dba639="Lightick"] Вы считаете, что английские намного качественнее? [/quote:09c7dba639]
Качественнее - не то слово. Я бы сказал, английские писатели имеют [b:09c7dba639]большую ценность [/b:09c7dba639]в этой стране и в этой культуре. Они нужнее здесь, так же как русские писатели и литература нужнее в России, чем скажем американская литература.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 329
- Joined: 10 Nov 2001 10:01
- Location: Якутск - NY - Alpharetta, GA
Re: Двуязычные дети.
[quote:8ee3d8eac8="thinker"][quote:8ee3d8eac8="КатяС"][quote:8ee3d8eac8="thinker"]
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:8ee3d8eac8]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.[/quote:8ee3d8eac8]
корни корнями, а голова и память то не ризиновые. Усиленное изучение русского всегда будет идти в ущерб английскому или другому, более нужному в этой стране, языку. Однако, я совсем не против чтобы говорить с ребенком по русски дома или предлагать читать русскую литературу. Но это все именно сколько ребенок "сможет в себя впитать". Без всякого нажима. Пусть ребенок сам выберет, что ему интереснее.[/quote:8ee3d8eac8]
Ребенок воспринимает ЛЮБУЮ информацию вот другое дело - понадобится она ему в последующем или нет. О, уже Lightick и Sas2 меня опередили Мое дело - чтобы у моих детей было много информации, знание языков, тренированная память, умение анализировать и желание знать и уметь много
а мне вообще не ясно, для чего ребенку нужно такое двуязычие если он будет жить здесь? Английский и испанский куда нужнее чем русский.[/quote:8ee3d8eac8]
Для того, что ребенок должен знать свои корни. А то будет "Иван, родства не помнящий". Ну а знание лишнего языка еще никому в жизни не помешало.[/quote:8ee3d8eac8]
корни корнями, а голова и память то не ризиновые. Усиленное изучение русского всегда будет идти в ущерб английскому или другому, более нужному в этой стране, языку. Однако, я совсем не против чтобы говорить с ребенком по русски дома или предлагать читать русскую литературу. Но это все именно сколько ребенок "сможет в себя впитать". Без всякого нажима. Пусть ребенок сам выберет, что ему интереснее.[/quote:8ee3d8eac8]
Ребенок воспринимает ЛЮБУЮ информацию вот другое дело - понадобится она ему в последующем или нет. О, уже Lightick и Sas2 меня опередили Мое дело - чтобы у моих детей было много информации, знание языков, тренированная память, умение анализировать и желание знать и уметь много
Last edited by Lake on 28 Oct 2002 17:53, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
[quote:6c099e1a57="Helena"]
И еще одно очень интерсное наблюдение: сын начал понимать анекдоты на русском! Раньше многие до него не доходили. Ну это как мы американцам пытаемся перевести наши анекдоты.
Лайтик, у мена к Вам вопрос, как далеко Вы собираетесь идти в двуязычии с сыном? Я начинаю понимать, что подлинное двуязычие можно достигнуть только изучая еще и другие предметы на русском, такие как история и география. Собираюсь вот заказать учебники на русском.[/quote:6c099e1a57]
Моя цель - поддерживать его на уровне русской школьной программы его возраста (в крайнем случае, опущу планку на год назад, если совсем трудно будет) Сейчас занимаюсь с ним по учебнику природоведения. Буду вводить и историю, и географию. Стараюсь разыскивать старые учебники, они мне кажутся намного качественнее новых почему то.
Анекдоты мы любим. Почему то про чукчу больше всего. А вообще меня до недавнего времени беспокоило чувство юмора. Юмор воспринимался только на примитивном уровне, сейчас возникло более тонкое восприятие.
И еще одно очень интерсное наблюдение: сын начал понимать анекдоты на русском! Раньше многие до него не доходили. Ну это как мы американцам пытаемся перевести наши анекдоты.
Лайтик, у мена к Вам вопрос, как далеко Вы собираетесь идти в двуязычии с сыном? Я начинаю понимать, что подлинное двуязычие можно достигнуть только изучая еще и другие предметы на русском, такие как история и география. Собираюсь вот заказать учебники на русском.[/quote:6c099e1a57]
Моя цель - поддерживать его на уровне русской школьной программы его возраста (в крайнем случае, опущу планку на год назад, если совсем трудно будет) Сейчас занимаюсь с ним по учебнику природоведения. Буду вводить и историю, и географию. Стараюсь разыскивать старые учебники, они мне кажутся намного качественнее новых почему то.
Анекдоты мы любим. Почему то про чукчу больше всего. А вообще меня до недавнего времени беспокоило чувство юмора. Юмор воспринимался только на примитивном уровне, сейчас возникло более тонкое восприятие.
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
[quote:6f4ce3c084="Sas2"]Резиновые Thinker, резиновые. Голову и память нужно постоянно тренировать, особенно в детском возрасте. Изучение иностранных языков очень хорошо для развития памяти. [/quote:6f4ce3c084]
Sas2,
я не вижу ни каково противоречия с вами. И я тоже обеими руками за изучение инностранных языков. Вот только пусть мой ребенок сам выберет какой из языков ему учить - русский или например испанский.
[quote:6f4ce3c084="Sas2"]Со старшим мы подходим по принципу - дать сколько может влезть. Чем больше изучаешь - тем больше влазит. [/quote:6f4ce3c084]
Согласен. Дать столько русского, сколько ребенок впитает в себя. Но если у ребенка интерес к другому инностранному языку или он читает английских авторов запоем - это совсем другое дело.
Sas2,
я не вижу ни каково противоречия с вами. И я тоже обеими руками за изучение инностранных языков. Вот только пусть мой ребенок сам выберет какой из языков ему учить - русский или например испанский.
[quote:6f4ce3c084="Sas2"]Со старшим мы подходим по принципу - дать сколько может влезть. Чем больше изучаешь - тем больше влазит. [/quote:6f4ce3c084]
Согласен. Дать столько русского, сколько ребенок впитает в себя. Но если у ребенка интерес к другому инностранному языку или он читает английских авторов запоем - это совсем другое дело.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:639975a1fc="thinker"][quote:639975a1fc="Lightick"] Вы всерьез думаете, что чтение русских авторов всегда будет в ущерб авторам английским? [/quote:639975a1fc]
абсолютно.
[quote:639975a1fc="Lightick"] Вы считаете, что английские намного качественнее? [/quote:639975a1fc]
Качественнее - не то слово. Я бы сказал, английские писатели имеют [b:639975a1fc]большую ценность [/b:639975a1fc]в этой стране и в этой культуре. Они нужнее здесь, так же как русские писатели и литература нужнее в России, чем скажем американская литература.[/quote:639975a1fc]
Что вы понимаете под ущербом и большей ценностью? Мне честно говоря и в голову никогда не приходило оценивать писателей по национальному признаку.
Эээ...а что японскую там литературу, немецкую надо ваще исключить, чтоб "ущерба" не было?
абсолютно.
[quote:639975a1fc="Lightick"] Вы считаете, что английские намного качественнее? [/quote:639975a1fc]
Качественнее - не то слово. Я бы сказал, английские писатели имеют [b:639975a1fc]большую ценность [/b:639975a1fc]в этой стране и в этой культуре. Они нужнее здесь, так же как русские писатели и литература нужнее в России, чем скажем американская литература.[/quote:639975a1fc]
Что вы понимаете под ущербом и большей ценностью? Мне честно говоря и в голову никогда не приходило оценивать писателей по национальному признаку.
Эээ...а что японскую там литературу, немецкую надо ваще исключить, чтоб "ущерба" не было?
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2817
- Joined: 30 Jun 1999 09:01
- Location: OH, USA
[quote:e0655d7f69="Lightick"]Моя цель - поддерживать его на уровне русской школьной программы его возраста (в крайнем случае, опущу планку на год назад, если совсем трудно будет) Сейчас занимаюсь с ним по учебнику природоведения. Буду вводить и историю, и географию. Стараюсь разыскивать старые учебники, они мне кажутся намного качественнее новых почему то.
[/quote:e0655d7f69]
Лайтик, очень интересно! Я как-то пока сконцентрировалась на русском. Полагая, что истории с географией ему хватает и на английском, причем к сошал стадис у него повышенный интерес.
Как Вы распределяете время дополнительных занаятий?
У нас пока так - 3 дня в неделю - русский по часу, 3 дня - математика (на русском )
Сколько лет Вашему сыну? Моему - 10.
[/quote:e0655d7f69]
Лайтик, очень интересно! Я как-то пока сконцентрировалась на русском. Полагая, что истории с географией ему хватает и на английском, причем к сошал стадис у него повышенный интерес.
Как Вы распределяете время дополнительных занаятий?
У нас пока так - 3 дня в неделю - русский по часу, 3 дня - математика (на русском )
Сколько лет Вашему сыну? Моему - 10.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1788
- Joined: 30 Mar 1999 10:01
- Location: Cupertino, CA, USA
[quote:daa1272ec6="Sas2"]Резиновые Thinker, резиновые. .[/quote:daa1272ec6]
Присоединяюсь.
Никогда не замечала, чтобы двуязычным детям было труднее учиться. Вокруг нас - как-то всё наоборот. Старшая дочь училась и учится среди огромного количества азиатов - все двуязычны (а иные - трёх- и более), и успехи в учёбе тоже впечатляющие. И русские дети окружающие - чем лучше знают родной язык, тем лучше учатся в школе.
У нас: старшая (привезена сюда в 3 года) говорит по-русски (с нами) без акцента, бегло читает и грамотно пишет, смотрит с удовольствием русские фильмы. Жаль только - мало по-русски читает (в основном, это бывает летом - когда не надо ничего для школы читать) и ещё меньше пишет (только письма бабушкам-дедушкам). И то, ЧТО она пишет (стилистика) - боюсь, так и останется где-нибудь на уровне 5-го класса (сейчас она в 7-м).
С русскими друзьями говорит по-английски (но при появлении свежеприехавших из России - без проблем переходит на русский), пишет дневник и прочую писанину - по-английски, думает - наверно, тоже...В школе - отличница, все результаты тестов ежегодно - 99%.
Младшая (родилась здесь) - заговорила, зачитала и записала по-английски около года назад, в киндергартене. По-русски читает большие детские книжки (типа "Пеппи Длинныйчулок", "Карлсона", муми-тролльсльских книжек ...), по-английски - пока небольшие детские (1st-2nd grade level) ...и не любит читать по-английски! Поэтому грамотность на английском у неё пока отстаёт от русской грамотности, что меня слегка беспокоит, но окружающие успокаивают, что никуда английский не денется. Пока что я успокаиваюсь.
Присоединяюсь.
Никогда не замечала, чтобы двуязычным детям было труднее учиться. Вокруг нас - как-то всё наоборот. Старшая дочь училась и учится среди огромного количества азиатов - все двуязычны (а иные - трёх- и более), и успехи в учёбе тоже впечатляющие. И русские дети окружающие - чем лучше знают родной язык, тем лучше учатся в школе.
У нас: старшая (привезена сюда в 3 года) говорит по-русски (с нами) без акцента, бегло читает и грамотно пишет, смотрит с удовольствием русские фильмы. Жаль только - мало по-русски читает (в основном, это бывает летом - когда не надо ничего для школы читать) и ещё меньше пишет (только письма бабушкам-дедушкам). И то, ЧТО она пишет (стилистика) - боюсь, так и останется где-нибудь на уровне 5-го класса (сейчас она в 7-м).
С русскими друзьями говорит по-английски (но при появлении свежеприехавших из России - без проблем переходит на русский), пишет дневник и прочую писанину - по-английски, думает - наверно, тоже...В школе - отличница, все результаты тестов ежегодно - 99%.
Младшая (родилась здесь) - заговорила, зачитала и записала по-английски около года назад, в киндергартене. По-русски читает большие детские книжки (типа "Пеппи Длинныйчулок", "Карлсона", муми-тролльсльских книжек ...), по-английски - пока небольшие детские (1st-2nd grade level) ...и не любит читать по-английски! Поэтому грамотность на английском у неё пока отстаёт от русской грамотности, что меня слегка беспокоит, но окружающие успокаивают, что никуда английский не денется. Пока что я успокаиваюсь.
ech
(кто-то из нас двоих)
(кто-то из нас двоих)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26853
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: Двуязычные дети.
[quote:2712c2de3f="Lightick"]Что вы понимаете под ущербом и большей ценностью? Мне честно говоря и в голову никогда не приходило оценивать писателей по национальному признаку.
Эээ...а что японскую там литературу, немецкую надо ваще исключить, чтоб "ущерба" не было? [/quote:2712c2de3f]
Писатели несут кусочек культуры той страны, к которой они сами принадлежат. И если мой ребенок собирается жить в Америке, то ценность знания этой американской культуры выше чем знание русской или еще какой, например, китайской культуры. Я хочу, что-бы мой ребенок знал прежде всего местную культуру, и в дополнение к ней - любую другую. Но в сутках только 24 часа. Поэтому должны быть некие приоритеты, что читать в первую очередь, а что во-вторую и третью.
Кроме этих приоритетов есть еще желание самого ребенка изучать тот или иной язык. Например, если у ребенка много русскоязычных друзех дома и в школе, возможно, что ему будет интересно ходить в какой-нибудь класс русского языка. Тем более, что многие его сверстники тоже туда ходят и учат русский. Но если у ребенка таких друзей почти нет, а в классе треть испаноговорящие, то возможно ребенок проявит интерес к испанскому языку. В этом случае, лично я не буду настаивать на дополнительное изучение русского.
Эээ...а что японскую там литературу, немецкую надо ваще исключить, чтоб "ущерба" не было? [/quote:2712c2de3f]
Писатели несут кусочек культуры той страны, к которой они сами принадлежат. И если мой ребенок собирается жить в Америке, то ценность знания этой американской культуры выше чем знание русской или еще какой, например, китайской культуры. Я хочу, что-бы мой ребенок знал прежде всего местную культуру, и в дополнение к ней - любую другую. Но в сутках только 24 часа. Поэтому должны быть некие приоритеты, что читать в первую очередь, а что во-вторую и третью.
Кроме этих приоритетов есть еще желание самого ребенка изучать тот или иной язык. Например, если у ребенка много русскоязычных друзех дома и в школе, возможно, что ему будет интересно ходить в какой-нибудь класс русского языка. Тем более, что многие его сверстники тоже туда ходят и учат русский. Но если у ребенка таких друзей почти нет, а в классе треть испаноговорящие, то возможно ребенок проявит интерес к испанскому языку. В этом случае, лично я не буду настаивать на дополнительное изучение русского.
Last edited by thinker on 28 Oct 2002 18:18, edited 1 time in total.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
[quote:d83ba67ec5="Helena"][quote:d83ba67ec5="Lightick"]Моя цель - поддерживать его на уровне русской школьной программы его возраста (в крайнем случае, опущу планку на год назад, если совсем трудно будет) Сейчас занимаюсь с ним по учебнику природоведения. Буду вводить и историю, и географию. Стараюсь разыскивать старые учебники, они мне кажутся намного качественнее новых почему то.
[/quote:d83ba67ec5]
Лайтик, очень интересно! Я как-то пока сконцентрировалась на русском. Полагая, что истории с географией ему хватает и на английском, причем к сошал стадис у него повышенный интерес.
Как Вы распределяете время дополнительных занаятий?
У нас пока так - 3 дня в неделю - русский по часу, 3 дня - математика (на русском )
Сколько лет Вашему сыну? Моему - 10.[/quote:d83ba67ec5]
8 моему (с половиной) Да я тоже думала, что ему хватит истории и географии здесь. Тревожным звонком стало то, что он не смог ответить на элементарный вопрос учительницы о столице России. Т.е. он конечно знает о Москве. Но как то у него смешалось все - у него и Ялта - Россия. Не концентрировалась я на этом. А ведь есть еще Белоруссия, Эстония и.т.д. Меня к примеру всегда удивляло "невежество" американцев, которые не знают, где Украина находится или вообще о ней не слышали. А тут возникла угроза, что мой собственный ребенок таким вырастет.
Занятия примерно так. В будние дни 20-30 мин чтения на русском (обычно не время, объем текста, а там как справится) Ну а если берет книжку сам, то конечно не дышу и на время не смотрю. Ввыходные как получится, бывает и 3-4 часа, бывает и час всего. Нет системы Но чувствую, что надо это менять. Буду работать над собой.
[/quote:d83ba67ec5]
Лайтик, очень интересно! Я как-то пока сконцентрировалась на русском. Полагая, что истории с географией ему хватает и на английском, причем к сошал стадис у него повышенный интерес.
Как Вы распределяете время дополнительных занаятий?
У нас пока так - 3 дня в неделю - русский по часу, 3 дня - математика (на русском )
Сколько лет Вашему сыну? Моему - 10.[/quote:d83ba67ec5]
8 моему (с половиной) Да я тоже думала, что ему хватит истории и географии здесь. Тревожным звонком стало то, что он не смог ответить на элементарный вопрос учительницы о столице России. Т.е. он конечно знает о Москве. Но как то у него смешалось все - у него и Ялта - Россия. Не концентрировалась я на этом. А ведь есть еще Белоруссия, Эстония и.т.д. Меня к примеру всегда удивляло "невежество" американцев, которые не знают, где Украина находится или вообще о ней не слышали. А тут возникла угроза, что мой собственный ребенок таким вырастет.
Занятия примерно так. В будние дни 20-30 мин чтения на русском (обычно не время, объем текста, а там как справится) Ну а если берет книжку сам, то конечно не дышу и на время не смотрю. Ввыходные как получится, бывает и 3-4 часа, бывает и час всего. Нет системы Но чувствую, что надо это менять. Буду работать над собой.
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2817
- Joined: 30 Jun 1999 09:01
- Location: OH, USA
[quote:ec69e72939="Lightick"] Да я тоже думала, что ему хватит истории и географии здесь. Тревожным звонком стало то, что он не смог ответить на элементарный вопрос учительницы о столице России. Т.е. он конечно знает о Москве. Но как то у него смешалось все - у него и Ялта - Россия. Не концентрировалась я на этом. А ведь есть еще Белоруссия, Эстония и.т.д. Меня к примеру всегда удивляло "невежество" американцев, которые не знают, где Украина находится или вообще о ней не слышали. А тут возникла угроза, что мой собственный ребенок таким вырастет.
[/quote:ec69e72939]
Ох! А мой перетаскал уже все книжки из библиотеки по всем бывшим республикам ... С этим, вроде проблем нет.
Больше волнует история ...
А по части - системы. Это важно. Очень трудно. Меня еще можно уломать, но папа наш - кремень ...
[/quote:ec69e72939]
Ох! А мой перетаскал уже все книжки из библиотеки по всем бывшим республикам ... С этим, вроде проблем нет.
Больше волнует история ...
А по части - системы. Это важно. Очень трудно. Меня еще можно уломать, но папа наш - кремень ...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 615
- Joined: 29 Sep 2000 09:01
- Location: Gaithersburg, MD